萌之试炼
发表于 2009-9-13 13:48
鲁夫。。
我记得以前买动漫贩的时候。里面的编辑把鸣人叫鸣门来的。。。为什么?
攻守俱其
发表于 2009-9-13 14:38
港版翻译吧
dsdds
发表于 2009-9-13 14:41
鲁夫。。
我记得以前买动漫贩的时候。里面的编辑把鸣人叫鸣门来的。。。为什么?
萌之试炼 发表于 2009-9-13 13:48 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
鲁夫=台版
鸣门=港版
你怎么不辍查克拉和卓罗
ark
发表于 2009-9-13 14:45
避嫌
kuuga
发表于 2009-9-13 15:03
鲁夫=台版
鸣门=港版
你怎么不辍查克拉和卓罗
dsdds 发表于 2009-9-13 14:41 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
请去查查鸣门大桥
lain1
发表于 2009-9-13 15:07
林明美+1
takami
发表于 2009-9-13 18:11
没人提谭宝莲和白莎莉么
顺便求d版机战a下载
wuxiaojie
发表于 2009-9-13 21:22
洛基,西多,卡内奇,还有。。。陈大龙
桜月夜々子
发表于 2009-9-13 21:38
櫻野玖璃夢
VanessaJun
发表于 2009-9-13 21:44
SMG的网王里不是一堆么
aask1987
发表于 2009-9-13 21:45
叶大雄 王聪明 还有啥来着……
Zcjy023
发表于 2009-9-13 21:46
张嘎 李向阳
advancedigger
发表于 2009-9-13 22:06
你有秦博士,我有枭博士
モコナ
发表于 2009-9-13 22:26
譚寶蓮——北島真夜
白莎莉——姬川亞弓
<玻璃假面/千面女郎>
melon~ban!
发表于 2009-9-13 23:10
最近的算吗?
鹰身女妖(哈比)→哈耳庇厄
吸血妖花→断头花
以上,代人回帖~
大H
发表于 2009-9-13 23:24
本帖最后由 大H 于 2009-9-13 23:29 编辑
三杉淳,在台湾版里叫张正淳
你们都忘了吗???
大空翼,在台湾版里叫小翼,在大陆辽艺版也叫小翼,在香港漫画里叫做戴志伟(不知道是不是跟曾志伟有关,好像以前曾志伟踢过球的)
岬太郎,在台湾版里叫龚大郎,在大陆辽艺版里也叫大郎,在香港漫画里叫做麦泰来
日向小次郎,在台湾版里叫邱振男,在大陆辽艺版里叫松仁,在香港漫画里叫日向小志强
若岛津健,在台湾版里叫袁凯立,在大陆辽艺版里也叫凯立,在香港漫画里叫若岛津健威
三杉淳,在台湾版里叫张正淳,在大陆辽艺版也叫正淳
泽田德,在大陆辽艺版里叫任志,在香港漫画里叫德仔
立花兄弟,在大陆辽艺版里叫小林兄弟
homesickness
发表于 2009-9-13 23:29
我觉得这事啊,去玩一遍D商翻译的机战A就有数了...
Banks 发表于 2009-9-12 23:55 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
还记得阿库,甘打,光波,达摩
hzhenyu007
发表于 2009-9-13 23:33
瑞克·卡特
壊松鼠
发表于 2009-9-13 23:37
本帖最后由 壊松鼠 于 2009-9-13 23:39 编辑
小當家(方便面)及第(水餃)阿Q(桶面)嘟嘟(滿漢嘟嘟好小香腸)
6thglass
发表于 2009-9-14 01:00
纯情房东俏房客
人形电脑天使心
明治剑客浪漫谭
“高凉介,什么时候跟我比一下。”
水野遥
发表于 2009-9-14 01:05
明治剣客浪漫譚
不是翻译
hyl_exist
发表于 2009-9-14 01:18
鲁夫=台版
鸣门=港版
你怎么不辍查克拉和卓罗
dsdds 发表于 2009-9-13 14:41 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
台版叫鳴人啊
難道最近的單行本裡改名了?
我愛羅
发表于 2009-9-14 02:02
本帖最后由 我愛羅 于 2009-9-14 02:05 编辑
台版叫鳴人啊
難道最近的單行本裡改名了?
hyl_exist 发表于 2009-9-14 01:18 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
从种种迹象来说,鸣门的译名反而是有最多切合点的
前不久为了配合长门君的嘱托,不是都有汉化组改名么
萝卜roto
发表于 2009-9-14 06:21
日在校园
deepmrx 发表于 2009-9-12 18:46 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
+1 在校园里日
Mi-24
发表于 2009-9-14 06:36
风影哥哥-罗大佑
这都行 = =
包哥哥
发表于 2009-9-14 11:34
0079 亚宝,亚琛,亚X一堆。
ikaika
发表于 2009-9-14 12:17
极乐义母调教
郝思嘉白瑞德
zorrozww
发表于 2009-9-14 13:12
认真地说,凤,这个名字要比four好上几万倍吧?
z1234321z
发表于 2009-9-14 14:18
H2
雨宫雅玲
captainrick
发表于 2009-9-14 14:35
瑞克·卡特
hzhenyu007 发表于 2009-9-13 23:33 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
那算美译。。。
kumwoo
发表于 2009-9-14 14:55
魔神坛斗士 火焰神 里奥!!!
siyobi
发表于 2009-9-14 17:40
网王真人版里一堆
萌之试炼
发表于 2009-9-14 17:52
三杉淳,在台湾版里叫张正淳
你们都忘了吗???
大空翼,在台湾版里叫小翼,在大陆辽艺版也叫小翼,在香港漫画里叫做戴志伟(不知道是不是跟曾志伟有关,好像以前曾志伟踢过球的)
岬太郎,在台湾版里叫龚大 ...
大H 发表于 2009-9-13 23:24 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
学到了。。。。