内嵌这种做法是怎么流行起来的?
按理来说 同一个片子 不论压制的水平如何 长短都应该是差不多的所以有了片源后按理说任何相应的字幕和音轨都可使用
然而内嵌后我们想看多个字幕组的作品,就得重复地下载好几次片源
完全浪费带宽,浪费 网速嘛
其实只要一个raw发布站,加上一个射手那样的字幕发布网不是更好
反正字幕组作品也是免费的,为什么那么执着于内嵌呢?:mask:
照顾一下chiman等人脆弱的心灵,标题去掉2个字
总结发言在148楼
[ 本帖最后由 cherry111 于 2008-5-19 15:19 编辑 ] vcd时代的延续吧…… 吃饱了撑的,还一个个比较 大家都没有下载同一作品 多个字幕组的经历?
我不信 网络字幕组刚出来那会儿,数量不多,做的片子基本上很少有重复的,一般一部片子就一家字幕组做,几乎没有什么几家做一部的问题,内签发布也比较方便。而且那个时候播放器,插件,外挂字幕之类的,搞起来也不像现在那么傻瓜方便。 好听点叫做防盗
归根到底是防二次修改 以前某组不是因为外挂字幕被D商盗用而停止过制作么.....
原帖由 Grandeek 于 2008-5-15 20:41 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
好听点叫做防盗
归根到底是防二次修改
我怎么觉得都不好听:awkward: 只要不是像有些米国电影的字幕完全在讲另外一个故事,或者字幕组做到一半不做了,我一般是不会换字幕组的,更别说比较了…… 因为MAC没有vobsub这东西...
所以我更乐意看内嵌... 7L正解
基本上不是出DVDrip的时候 一般都没有字幕组出外挂字幕的
话说 外国的Fansub组很多都是直接出MKV+外挂字幕的~~ 反正么,TV番也没有收藏的价值,基本上不保留的,只是用来辅助听力的东西,不会非常别扭基本上也就不换了.
[ 本帖最后由 阿茶子 于 2008-5-15 21:16 编辑 ] 其实就是早期养成的习惯问题
avi时代确实有点为了防盗 ocr的人不是很多 dvd也少
内嵌有利于特效和降低对机器的要求
然而国情原因 rm/rmvb 作为再压缩的格式流行起来 真要偷稿的话,一样能偷吧? 抱着rmvb是将播放器的普及性考虑进去了吧
X264是虾米东东:``: 话说我第一次在D碟里看的有标识的字幕组就是动漫花园, 从此我知道了字幕不是D商翻译的.:awkward:
内嵌, 说白了, 就是降低机器配置以及方便播放
当然, 防盗用字幕也是可能的
[ 本帖最后由 tency 于 2008-5-15 21:38 编辑 ] 原帖由 cyberalogo 于 2008-5-15 21:39 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
因为爱。
+1 原帖由 赫萝 于 2008-5-15 21:29 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
抱着rmvb是将播放器的普及性考虑进去了吧
X264是虾米东东:``:
以前是因为realplayer比较普及的原因吧
但现在暴风影音完全普及了...用x264明显比较好吧
原帖由 superkidx 于 2008-5-15 21:37 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
为什么电影 电视剧的字幕组基本不加什么特效 就动画有……
有时间去看看外国这个fansub 做的gundam OO 那特效太有爱了~~ 原帖由 Grandeek 于 2008-5-15 20:41 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
好听点叫做防盗
归根到底是防二次修改
问题是万一脑残字幕组翻错了,我想给他纠正过来都改不了 ass不是一样可以做特效
根本原因还是防盗,毕竟ocr需要不少苦力来干
哦,还可以在压制时顺便打水印、加广告
其实我们这也有人做raw+外挂的 原帖由 cherry111 于 2008-5-15 22:28 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
问题是万一脑残字幕组翻错了,我想给他纠正过来都改不了
没错,就是不让你修改,有心的话去论坛反映,然后等出个V2吧 有限流量党出来说一句:
因为rmvb小,而且看了就删不心疼。收了高清的真舍不得删
ape算法不好主要体现在错了一个字节的话接下去的部分全部完蛋,flac没这个问题。 rmvb一样可以外挂字幕
内嵌字幕≠rmvb 原帖由 Grandeek 于 2008-5-15 22:33 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
没错,就是不让你修改,有心的话去论坛反映,然后等出个V2吧
所以说这种行为脑残嘛
出了v2,就算片源完全不变,也要把片源再下一遍
万一又有人反应呢
岂不是又要下一遍
这还不能充分反应内嵌的脑残么
回复 #34 cherry111 的帖子
被人盗用了字幕也一样是脑残-_- 原帖由 cherry111 于 2008-5-15 22:28 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif问题是万一脑残字幕组翻错了,我想给他纠正过来都改不了
那就指望做第二版呀
是有字幕組會這樣拉 原帖由 Grandeek 于 2008-5-15 22:44 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
被人盗用了字幕也一样是脑残-_-
真正盗用事件发生有多少?
照你这看法现在所有外挂字幕都要被盗用了
但是事实是,绝大多数外挂也并没有被盗用
观众只是要一个方便的解决法
虽然可能有小部分坏人盗用
但那和总体比毕竟是微不足道的
况且内嵌还不是照样盗用
我曾经看的dd dvd就是盗的dmhy的内嵌
[ 本帖最后由 cherry111 于 2008-5-15 23:04 编辑 ] 而且内嵌字幕不能隐藏
外挂字幕有好几条的时候可以随意选,多爽啊
内嵌再挂字幕就只好把另一条放上边
特别多语字幕对照的时候比较明显 X264播放没有问题 压制对电脑的配置要求是个问题
回复 #38 cherry111 的帖子
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=481962看看这个帖子吧
挺欢乐的:P