ムウ 发表于 2008-4-22 02:08

豊口めぐみ 发表于 2008-4-22 02:12

走进共和里,日文台词都不错的

Touch 发表于 2008-4-22 02:15

我的ID:)

终极答案42 发表于 2008-4-22 02:15

没听过,国产电影《紫日》里的日本小LOLI中文说的还凑合,但不知道是不是配音
倒是最近很多抗战题材里因为启用了日本籍演员,所以不光日语说的原汁原味,连日本人说话的一些小习惯都完全再现了。
看完这些片子,日剧都暂时不能看:awkward:

Leading 发表于 2008-4-22 02:25

原帖由 Touch 于 2008-4-22 02:15 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
我的ID:)

那是台配,国配没一个能入耳的……

顺便扯一句,《紫日》是一部相当不错的片子……

astro 发表于 2008-4-22 02:31

逮捕令、魔神英雄坛……

塚本志雄 发表于 2008-4-22 02:35

楼主不是说给引进片配音,而是原片里的中文台词。

Touch 发表于 2008-4-22 03:05

原帖由 Leading 于 2008-4-22 02:25 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


那是台配,国配没一个能入耳的……

顺便扯一句,《紫日》是一部相当不错的片子……
lz说的是中国话配音
所以,台配也算
哈哈

edlose 发表于 2008-4-22 03:19

原帖由 塚本志雄 于 2008-4-22 02:35 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
楼主不是说给引进片配音,而是原片里的中文台词。
乃们都给我好好看贴!>:o

ioridx 发表于 2008-4-22 03:24

天国之门?

[ 本帖最后由 ioridx 于 2008-4-22 03:26 编辑 ]

Touch 发表于 2008-4-22 03:29

原帖由 edlose 于 2008-4-22 03:19 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif

乃们都给我好好看贴!>:o
呃呃、、、
我承认,我困了,眼花了,睡了睡了

zExsVr 发表于 2008-4-22 05:35

FMP3....

edlose 发表于 2008-4-22 05:40

熊猫阿黑 发表于 2008-4-22 05:59

CowboyBebop在进入港口的时候还不错

jsyyyz 发表于 2008-4-22 06:12

:awkward: GTO里丽美的论语虽然别扭,但是发音还好

雅狄露 发表于 2008-4-22 06:24

无罪……
你们当攻壳透明了……

RiverCrab 发表于 2008-4-22 07:40

- -一只依赖觉得比日本原版更牛的配音只有2个。。台 蜡笔小新
中 魔神 里面的小女孩 西米口。。。

unreal 发表于 2008-4-22 07:46

哆啦A梦,比原版好。

瓦拉几亚 发表于 2008-4-22 09:20

铁拳
\"年轻人,只靠蛮力是不行的~\"

vampire514 发表于 2008-4-22 09:31

罗德岛,逮捕令的中文配音版都很不错,特别是小早川的中文配音非常萌

水刃青月 发表于 2008-4-22 09:33

攻殼,兩部劇場版:beard:

flyang 发表于 2008-4-22 09:34

晕。。都好好的看lz的原帖

54110_1 发表于 2008-4-22 09:35

DDT 发表于 2008-4-22 09:36

乱马里 你好 ,我听得懂,恩。。。

末三 发表于 2008-4-22 09:42

北京阔少 发表于 2008-4-22 09:46

原帖由 Leading 于 2008-4-22 02:25 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif


那是台配,国配没一个能入耳的……

顺便扯一句,《紫日》是一部相当不错的片子……



放屁,台配才是没一个能入耳的

駒玖珠都 发表于 2008-4-22 09:47

其实貌似有不少人飘过去专门学校念声优系的..
不过现在还没怎么看到

Lunar651 发表于 2008-4-22 10:04

水清君 发表于 2008-4-22 10:14

为什么我看的最近只要有日本人出现的连续剧。。。日本人都不说日语了呢,比如闯关东:~(

kmh 发表于 2008-4-22 10:32

“洗哥通快找~~~”

没啥。。。。。。。。。。。。。

wealth 发表于 2008-4-22 10:35

INNOCENCE里面的普通话和广东话不是蛮不错的吗,只要有心,还是可以配的好的,关键就是TV是用来糊弄日本本土的人的,所以不用太上心,只要让他们听出不是日文就行了……

残酷的S1 发表于 2008-4-22 11:15

\"娘娘,娘娘,你好喵~\"

:bowknot:

砕蜂 发表于 2008-4-22 11:48

FMP3里的那几句龙套中国话就是中国人配的,所以听起来比较标准

xwz 发表于 2008-4-22 11:54

COWBOY+1……

両儀織 发表于 2008-4-22 12:25

台配只适合湖南台的大长今:awkward:

KDConan 发表于 2008-4-22 12:38

金田一人鱼……除了凶手和那个老大爷,其他说的还比较正常~:vampire:



原帖由 砕蜂 于 2008-4-22 11:48 发表 http://bbs.saraba1st.com/images/common/back.gif
FMP3里的那几句龙套中国话就是中国人配的,所以听起来比较标准

发音标准,但语气像念经,还一个字一个字蹦~

[ 本帖最后由 KDConan 于 2008-4-22 12:39 编辑 ]

elfboy 发表于 2008-4-22 12:45

《黑礁》里好像有。。。。。

CLeonhart 发表于 2008-4-22 12:48

Cowboy Bebop

你好坏 发表于 2008-4-22 12:51

INNOCENCE粤语+1
扯远点,日剧MBMH的粤语也+1= =

MT. 发表于 2008-4-22 14:07

神龙斗士
页: [1] 2 3
查看完整版本: 有哪几部片里的中国话配音听得过耳的?