walker 发表于 2008-4-16 22:28

超度就行了

forestbee 发表于 2008-4-17 12:57

不用超度用什么.............>:o

karma 发表于 2008-4-20 02:28

更新了一下Final Aeon:awkward:

链子 发表于 2008-4-20 02:36

终末永劫
(我到底在说啥呀orz)

redsouris 发表于 2008-4-20 09:36

这个照搬日文假名就是,符合中文造词规律,就算中文原本没有这个词,也不会有人会产生误解(生造的“祈送”都敢用,外来语反而不敢用?)

不会有中文系教授来喷的

还是说,连“究”“极”字库里都没有么……

[ 本帖最后由 redsouris 于 2008-4-20 09:41 编辑 ]

dorcas 发表于 2008-4-20 11:02

jiū jí

究极(究極)

【zdic.net 漢 典 网】

1.穷尽。《汉书·律历志上》:“黄鐘为天统律,长九寸,九者所以究极中和,为万物元也。”《三国志·吴志·张昭顾雍等传论》:“ 顾雍 依杖素业,而将之智局,故能究极荣位。”《隋书·经籍志一》:“盖龟龙衔负,出於 河 洛 ,以纪易代之徵,其理幽昧,究极神道。”

2.深入研究。《后汉书·儒林传上·任安》:“﹝ 任安 ﹞又从同郡 杨厚 学图讖,究极其术。”《北史·艺术传·许智藏》:“祖 道幼 常以母疾,遂览医方,因而究极,时号名医。” 明 刘基 《拙逸解》:“九流六艺,靡不究极。”

3.最后,最终。 郭沫若 《今昔集·今天创作的道路》:“它的究极目的,同样是在乎理想的人生之创建。”

郭沫若都用了你也可以用啊

SIKA 发表于 2008-4-20 11:47

招大宝宝

wocao 发表于 2008-4-20 11:56

个人觉得“最终召唤”比较符合游戏中的设定

只要用了这个召唤兽后就会挂,故为“最后的召唤”,“究极”感觉有点过了。。。FF的世界中一般把“究极”解释为“最后且最强”的意思,但F A并没有“最强”的设定。。。因为FFX的世界中没有最强,只有更强。。。

还有就是这个游戏里到底有没有“究极召唤”还是问号。。。

夜云 发表于 2008-4-20 13:58

苟延召唤

Kesons 发表于 2008-4-20 18:20

人都挂了,当然是最强+最后的召唤。也是历代杀灭SIN的方法。
从Final Aeon讨论已经偏差过一次了。
用究极没有问题。直接沿用日文就可以了,上面也有人考证了就是中国单词。

如果是因为字库问题不用,那就再次的太遗憾了:sleepy:

[ 本帖最后由 Kesons 于 2008-4-20 18:34 编辑 ]

karma 发表于 2008-4-20 20:56

好那就究级吧

本来我就喜欢究级这个词的

另外我本来就喜欢超度的

被喷得不敢用了

另外,就算字库可以,也不会用异界送作为动词的。啃丧尸你醒醒。

cowboyshao 发表于 2008-4-21 07:56

異界送 名詞

送(往)異界 動詞

karma 发表于 2008-4-21 14:13

那是动宾(动补)短语……:awkward:

ms006z 发表于 2008-4-21 14:15

最终幻想。:heart:

MRhythm 发表于 2008-4-21 14:34

终末之临
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 更新一下,Final Aeon的翻译……