放大镜 发表于 2007-11-3 18:08

真要说源头那加洲旅馆远未够班

这种格律化的翻译方式自然是起于早先一众砖家对和歌以及某些日文典籍的翻译

RikuGriffon 发表于 2007-11-3 19:50

这个算么

[ 本帖最后由 RikuGriffon 于 2007-11-3 19:51 编辑 ]

kamui520 发表于 2007-11-3 22:31

原帖由 大菠萝12 于 2007-11-3 20:26 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

六神合体的雷神王,嗷嗷嗷嗷~~~
错,正确的是
六神合体的雷霆王,呜呜呜呜呜~~~

nightmore 发表于 2007-11-4 02:22

ramiel 发表于 2007-11-4 02:41

原帖由 anubis_s08 于 2007-10-31 20:43 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
http://221.174.24.210/bbs/UploadFile/2007-1/soma_2007_1_17_15_8_50_902.jpg

最高
我還是覺得

這是故意的:awkward:

Ziya 发表于 2007-11-4 02:56

这个世界果然是绝望的....:awkward:

七月教堂 发表于 2007-11-4 05:18

岛民翻译

I am the bone of my sword.
我是劍骨頭
Steel is my body,and fire is my blood.
鋼鐵是我的肉 火焰是我的血液
I have created over a thousand blades.
我打了好多劍
Unaware of loss.
沒失敗過
Nor aware of gain.
也沒賺過錢
Withstood pain to create many weapons.
打武器~好辛苦
waiting for one\'s arrival.
只能等待顧客上門
I have no regrets.This is the only path.
我不後悔(唉) 我只能作劍
My whole life was \"unlimited blade works\"
唉...我一輩子都要不停的打劍




I am the bone of my sword.
我呀我是劍骨頭
Steel is my body,and fire is my blood.
渾身鋼鐵不長肉
I have created over a thousand blades.
沒事造了好多劍
Unaware of loss.Nor aware of gain.
麻木不仁真沒救
Withstood pain to create many weapons.
皮粗肉厚不怕痛
waiting for one\'s arrival.
回望店門人空空
I have no regrets.This is the only path.
走上錯路沒的悔
My whole life was \"unlimited blade works\"
無限劍製出來囉

:awkward:

shinobu 发表于 2007-11-4 15:49

原帖由 太白汤 于 2007-10-31 22:41 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
血染东方一片红
这是原句

晓炎 发表于 2007-11-4 16:27

“在宇宙绽放的……是命之华还是夜之花呢……”
出自某内涵装逼Q版SD高达村

病态护士 发表于 2007-11-4 17:52

「阿诺...!」
「希亚」

给我拿三张来!

leon0121 发表于 2007-11-5 10:33

原帖由 clarkcc 于 2007-11-1 12:13 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
真嗣,你昨天晚上是不是偷吃东西了:awkward:

+10000000000000000

菜菜菜菜 发表于 2007-11-5 17:30

原帖由 nightmore 于 2007-11-4 02:22 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
长弓(ながゆみ)背负(せお)いし 月(つき)の精(せい)
梦(ゆめ)の中(なか)より待(ま)ちをりぬ
今宵(こよい)やなぐゐ、月夜(つくよ)见囃子(みばやし)
早(はや)く来(こ)んかと待ちをりぬ
眠(ねむ)りたまふ、ぬくと丸( ...

Ever17呀,赞一个。

char1st 发表于 2007-11-5 17:51

原帖由 七月教堂 于 2007-11-4 05:18 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
I am the bone of my sword.
我是劍骨頭
Steel is my body,and fire is my blood.
鋼鐵是我的肉 火焰是我的血液
I have created over a thousand blades.
我打了好多劍
Unaware of loss.
沒失敗過
Nor aware of gain ...
http://photo5.yupoo.com/20071016/135834_433441020.jpg
图中那人形不是SB是刀锋统猪

valkyrie 发表于 2007-11-6 08:29

良辰美景 发表于 2007-11-6 09:19

原帖由 valkyrie 于 2007-11-6 08:29 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
現在看動畫也不讓人喝茶了 233
http://i22.tinypic.com/14k86mg.png
求楼上种子PM,谢谢:cruel:

红蜘蛛 发表于 2007-11-6 09:45

历 经 沙 场 几 星 霜
首 丘 向 暮 阳
心 如 琉 璃 血 如 钢
傲 骨 尚 铿 锵

身 未 败
情 独 伤
何 堪 赏 孤 芳
弹 剑 啸 歌 笑 沧 桑
平 生 惟 此 长
-_-

godghost 发表于 2007-11-6 14:18

此贴神,不回不行。。。

BloodWingS 发表于 2007-11-6 14:47

中华文化,源远流长……:cruel:

Dana 发表于 2007-11-6 15:28

非常没面子的觉得。。。反而原文我能看个大概意思日文英文能明白。。。。

变成古体之后就楞在那里了|||||||||

プラツク 发表于 2007-11-6 16:33

这贴一定要留名以便于以后回顾= =

lastrei 发表于 2007-11-6 16:36

原帖由 良辰美景 于 2007-11-6 09:19 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif

求楼上种子PM,谢谢:cruel:
铜球 请PM

lijing8204 发表于 2007-11-7 00:12

强贴留名

Rei 发表于 2007-11-16 17:18

没人看过SMR字幕组的“地上最囧新娘”嘛?

http://botu.bokee.com/photodata1/2007-11-16/014/224/274/11967765/11967765.jpg

http://botu.bokee.com/photodata1/2007-11-16/014/224/274/11967766/11967766.jpg

http://botu.bokee.com/photodata1/2007-11-16/014/224/274/11967767/11967767.jpg

http://botu.bokee.com/photodata1/2007-11-16/014/224/274/11967769/11967769.jpg

http://botu.bokee.com/photodata1/2007-11-16/014/224/274/11967768/11967768.jpg

http://botu.bokee.com/photodata1/2007-11-16/014/224/274/11967770/11967770.jpg

http://botu.bokee.com/photodata1/2007-11-16/014/224/274/11967782/11967782.jpg

http://botu.bokee.com/photodata1/2007-11-16/014/224/274/11967779/11967779.jpg

http://botu.bokee.com/photodata1/2007-11-16/014/224/274/11967781/11967781.jpg

[ 本帖最后由 Rei 于 2007-11-16 17:43 编辑 ]

法兰吉丝 发表于 2007-11-16 20:37

这新娘的版本也太....:sweat:

还是觉得比古那个最灵:)

Valhalla 发表于 2007-11-16 20:47

原帖由 Clark Steel 于 2007-10-31 23:11 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

封神演义
MARK

顺求这句原文

Enfer 发表于 2007-11-16 20:49

莫道前路无知己,天下谁人不识君

当年D版封神最终回的神翻……配上太公望那个回眸……:cruel:

Legodragon 发表于 2007-11-16 23:31

原帖由 七月教堂 于 2007-11-4 05:18 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
I am the bone of my sword.
我是劍骨頭
Steel is my body,and fire is my blood.
鋼鐵是我的肉 火焰是我的血液
I have created over a thousand blades.
我打了好多劍
Unaware of loss.
沒失敗過
Nor aware of gain ...
这个 多适合鱼肠剑~~:vampire:

异域风景 发表于 2007-11-16 23:56

Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night\'s Watch, for this night and all the nights to come.

长夜将至,我从今开始守望,至死方休。我将不娶妻,不封地,不生子。我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死于斯。我是黑暗中的利剑,长城上的守卫,抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒眠者的号角,守护王国的坚盾。我将生命与荣耀献于守夜人,今夜如此,夜夜皆然。

殴打楼主 发表于 2007-11-17 00:11

飞鸟对信治君:我们唱歌吧!+1000000000000

[ 本帖最后由 殴打楼主 于 2007-11-17 00:15 编辑 ]

神o 发表于 2007-11-17 00:27

:heart: 要留名啊~

Nowitzkiwc 发表于 2007-11-17 01:11

原帖由 clarkcc 于 2007-11-1 12:13 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
真嗣,你昨天晚上是不是偷吃东西了:awkward:
GJ
当时就喷了

PATLABOR 发表于 2007-11-17 05:20

原帖由 七月教堂 于 2007-11-4 05:18 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
I am the bone of my sword.
我是劍骨頭
Steel is my body,and fire is my blood.
鋼鐵是我的肉 火焰是我的血液
I have created over a thousand blades.
我打了好多劍
Unaware of loss.
沒失敗過
Nor aware of gain ...



喷了。

格洛莉丝 发表于 2007-11-17 08:03

最近最汗的就这句了.

spieler 发表于 2007-11-17 08:19

原帖由 异域风景 于 2007-11-16 23:56 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my po ...
我将不寻女人,不争爱情。 我将尽忠职守,咒死情侣。 我是烈火中的利剑,干柴旁的守卫, 抵御热情的冰块,划破恋情的怨念,唤醒情人的号角,守护团部的坚盾。我将生命与荣耀献于死死团,今夜如此,夜夜皆然。


Splurge gathers, and now my curse begins. It shall not end until my death.
I shall have no love, take no wife, father no children.
I shall court no women and win no affection.
I shall live and die at my cursing.
I am the sword in the blazing fire .
I am the watcher near the dry wood.
I am the ice that freezes the fire, the resentment that destroys the amour, the horn that wakes the lovers, the shield that guards the fraternity of singles.
I pledge my life and honor to the SST, for this night and all the nights to come.

[ 本帖最后由 spieler 于 2007-11-17 08:23 编辑 ]

tbtbtbb 发表于 2007-11-17 10:09

原帖由 格洛莉丝 于 2007-11-17 08:03 发表 http://bbs.stage1st.com/images/common/back.gif
最近最汗的就这句了.


+1

JB-5th 发表于 2007-11-18 18:45

如此

hmzcyh 发表于 2007-11-18 19:10

天鹰战士完整版歌词

美丽的天使在远方召唤你
勇敢的少年啊快去创造奇迹
迎面吹来和煦的风
轻轻的扣击着我的心灵
你的脸上透着微笑
偷偷的凝视着我
你镇定的面对一切
这一切都看在我的眼里
我知道你无所畏惧
我知道你无比坚毅
总有一天你会发现你的力量强大无比
总有一天你会发现你可以创造奇迹
美丽的天使在远方召唤你
为了明天少年快去努力
理想遨游在蓝色的天空
拥抱明天唤出青春洋溢
为了明天请你不要再犹豫
勇敢的少年啊快去创造奇迹

附在线欣赏地址
http://music.fenbei.com/9630591

[ 本帖最后由 hmzcyh 于 2007-11-18 19:15 编辑 ]

yzqray 发表于 2007-11-18 20:12

GINTAMA 50话吧
DRAGN BLEA PIECE
龙死贼王

人造雨 发表于 2007-11-19 08:54

这帖子看的肚子疼

laphentos 发表于 2007-11-19 23:17

页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 有超过这句汉化的妙句吗?动画史上最高中文翻译