KYO(T) 发表于 2025-5-27 13:24

王元姬无惨 发表于 2025-5-27 12:37
我不信他们还能让不知火 舞 改名叫 不知火舞

不知火舞四个汉字爱怎么读怎么读咯,现在各种比赛中文直播叫火舞,SNK也没站出来纠正,皇帝都不急

稻叶敦志 发表于 2025-5-27 20:46

黑暗之眼 发表于 2025-5-26 09:13
粤语发音本地化嘛,这东西大哥别笑二哥,港台都干过

非要笑的话,台湾明显更乱来一些~

李阿宝 发表于 2025-5-27 20:50

十几年不登录,现在的年轻人连我都不认识了

李阿宝 发表于 2025-5-27 21:01

月华刹那 发表于 2025-5-26 21:17
高达系还好吧
魔神Z繁体不是铁甲万能侠就是无敌铁金刚不是更难绷

让人摸不着头脑的是,你有了铁甲万能侠,为啥没有三一万能侠。

李阿宝 发表于 2025-5-27 21:05

痴货 发表于 2025-5-27 10:01
顺便问下“合金装备”和“潜龙谍影”这两种翻译是出自哪,记得以前光盘时代经常看见这两个名字还以为是两 ...

合金装备是出2的时候电软翻译的~~当时叫合金装备 团结~后来还有一小块区域介绍了应该是固体蛇,而不是团结……

怀旧战士 发表于 2025-5-27 21:07

mgs最早的翻译是燃烧战车

强尼高达 发表于 2025-5-27 21:16

怀旧战士 发表于 2025-5-27 21:07
mgs最早的翻译是燃烧战车

燃烧战车不是MGS,是MG
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 感觉繁中和繁中之间,也有差距啊。。。