最近中文配音有感,要是下一作异度神剑有中文配音就好了
应该说未来中文配音肯定也是趋势,会有越来越多的游戏加上中文配音,任天堂往后出的游戏要是都能把中文配音作为标配就好了。。。不光是异度神剑。。。 老任有点难吧,中文都求了那么多年才有 本帖最后由 pf67 于 2022-12-18 16:03 编辑那不怕给你整个弯弯腔+中配和中文绑定?
—— 来自 OPPO PCLM10, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4 本帖最后由 dumplingpro 于 2022-12-19 09:19 编辑
不如指望民间大佬AI配音MOD
现在AI活字印刷,跨语言不太好,同语言还可以凑合。
https://www.bilibili.com/video/av901480298/
如果是同语言,可以做到字正腔圆。
https://www.bilibili.com/video/av586910598
中译都请不起校对的游戏,还中配 可是二刺螈听中配有意思么,而且现在xb的台词水平不行,换中配连母语羞涩滤镜都没了 在中文配音之前还是需要加强翻译质量。
最近的中文配音游戏几乎都是被翻译影响,出现了“饱含感情地在说屁话”这种情况。
补充:
木卫四是个好的做法,你翻译一坨屎,那就配音工作室根据翻译改一稿说人话的让配音演员来配,虽然会出现和字幕对不上的情况,但是至少听起来没问题 我觉得值得期待~ GDRDET 发表于 2022-12-18 16:08
那肯定的啊,毕竟有尼哥主角,讲得还是性别认同。
就地打滚技术真的强
有意思是指两个国家用的是美式英语和英式英语
还有口音差别的笑话在里面,本地化做的很好
这一点连日语都没有 漫威暗夜之子的中配是什么说法,是比较重视国内市场吗 那不是以后只能玩日版或者台版了。我是真的不想在游戏里看到和听到网络用语和自觉很好的本地化内容 GDRDET 发表于 2022-12-18 15:54
趋势:指的是每年多一个两个中配游戏。
switch在国内有一百万吗?
?ns国内远超100w,xb销量也不止20w。 何处分可 发表于 2022-12-18 16:42
谁家的疯狗,收回去收回去
点开3dfox好友有惊喜 中配是大势,但二刺猿家乡话顺位是最低的。很多人消费的就是这个味。 本帖最后由 moonblackwh 于 2022-12-18 16:52 编辑
大部分游戏我都认为出中配是好事。不管配得好不好,起码是一种好的趋势。
异度要出中配,只能说先把菜市场战斗语音改了,不然我可以想到到时候异度在中文主机游戏圈口碑变成三国无双八的样子了 不想听二刺猿中配 之前那个绷不住了,用中配一定很有节目效果 不如先整个靠谱的翻译 dumplingpro 发表于 2022-12-18 16:04
不如指望民间大佬AI配音MOD
这个蛮有意思的,不过AI配出来毫无感情,果然声优还是没办法取代啊 二刺螈中配还是算了吧 HATENA 发表于 2022-12-18 19:19
二刺螈中配还是算了吧
你们都说二次元,以前国内译制片厂比如辽艺也配了不少动画,也没觉得多违和 本帖最后由 dumplingpro 于 2022-12-18 19:46 编辑
hugosol 发表于 2022-12-18 19:16
这个蛮有意思的,不过AI配出来毫无感情,果然声优还是没办法取代啊 ...
现在AI一定程度能解决感情问题,
同语言还能做到,跨语言就不行了。
多少能凑合着用了。
【可控制情感的绫地宁宁语音合成!基于VITS模型】 【精准空降到 00:41】 https://www.bilibili.com/video/BV1Vg411h7of/?share_source=copy_web&vd_source=bd696ff9a19d67e4b02b30d060edbd04&t=41
重在拥有,支持二次元中配 时空之旅 发表于 2022-12-18 19:37
你们都说二次元,以前国内译制片厂比如辽艺也配了不少动画,也没觉得多违和 ...
其实是记忆美化了,现在重新放出来看感觉一言难尽啊
—— 来自 meizu 16s Pro, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.5.4