尼曼兔 发表于 2022-6-28 12:36

唯_change 发表于 2022-6-27 16:27
感觉吉田团队还是挺媚欧美的

毕竟是最大愿望暗黑4给他做的人

wgoenitz 发表于 2022-6-28 12:44

另外一个就是日语特别啰嗦,写成剧本也啰嗦,很简单的内容几个人能说半天还加各种语气词进一步注水。配合尬演简直催眠神器。

zikimi 发表于 2022-6-28 12:47

SE的游戏英文文本很早之前就是重写的了,英文版八路军被戏称为专八旅人,可日文文本还是比较简单易懂的

蕾洁之风 发表于 2022-6-28 12:48

讨论那么多就没人放个原文嘛
――次に世界設定とシナリオについておうかがいします。現在公式サイトで確認できる世界設定は、先ほどのお話の通り中世ファンタジー的な印象が強いですが、このヴァリスゼアという世界を構築するにあたり、最も重視したことは何でしょうか。

吉田:僕らの世代はとくにそうですが、“指輪物語”を筆頭に“中世ファンタジー=ヨーロッパ”というイメージがあり、このイメージは全世界で共通です。一方では、PS5クラスのグラフィックでこの規模の中世ファンタジー世界を描いたゲームは、まだ存在していません。そこで今回は、中世ヨーロッパ的な様式美に徹底的にこだわりつつ、そこに僕らが考えたファンタジーを融合させる――ということを行いました。

――なるほど。

吉田:今回キャラクターの仕草や演技はヨーロッパの方に演じてもらっています。とはいえ、シナリオは我々日本人が作っているので、まず日本語でシナリオを作ったあと英語に翻訳し、そこから英語でフェイシャルキャプチャーをするといった形ですね。

 また、同じ英語でもアメリカ訛りは出さないように気をつけています。おもしろいことに、この点はアメリカの方々のほうが「中世ヨーロッパファンタジーを楽しみにしていたのに、なぜアメリカ訛りが出てくるんだ!」と怒るポイントだったりします(笑)。ですので、セリフはすべてイギリス英語で収録しています。

――日本人における方言のように、同じ言語だからこそ気になるポイントなのでしょうね。

吉田:そういったリアルな部分を下地にしながら、僕ら日本人の空想力を盛り込んだ世界を作っています。

孙女 发表于 2022-6-28 14:39

什么时候把JRPG里面毒瘤一般存在的原谅怪去掉才是真的

zhangqq_008 发表于 2022-6-28 14:42

gorilla994 发表于 2022-6-28 11:48
最近在玩ff13,这游戏的英配感觉就是随便拉几个路人来整的

早期找路人配英语太正常了,死亡之屋的棒读和生化1的真人过场都是这么搞出来的

—— 来自 OnePlus KB2000, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

烽火连城 发表于 2022-6-28 14:51

只要你不学欧美的政治正确,我就能容忍你的各种缺点

无动于衷 发表于 2022-6-28 14:57

loveilwen 发表于 2022-6-27 16:38
有没有一种可能性,很多人就是喜欢看尬演

有没有一种可能性,就是游戏根本摆脱不了尬演,所谓的电影化从始至终都是伪命题

acejoejoe 发表于 2022-6-28 15:10

英国口音不是乡下工人口音么

kangkangsama 发表于 2022-6-28 15:14

近几年游戏界最知名的原谅怪我寻思也不是日本人吧。

梁山伯与猪硬来 发表于 2022-6-28 20:57

blackll7 发表于 2022-6-27 16:29
抽象点挺好,整天写实写着写着就把自己的路写死了,绘画是如此,摄影也是如此,游戏也终将如此。 ...

头像能来个关键字吗

cubesun 发表于 2022-6-29 12:20

LZ新闻不转全是什么意思???

后边还有一句话,说为了不产生违和感,也避免使用美国演员,免得口音和气质与中世纪欧洲背景不配

毛利提督 发表于 2022-6-29 12:29

kangkangsama 发表于 2022-6-28 15:14
近几年游戏界最知名的原谅怪我寻思也不是日本人吧。
但是SE近些年最离谱的原谅怪就是FF14出产的,某些幕后势力也一股子原谅怪共情怪的味道

makar0601 发表于 2022-6-29 12:33

毛利提督 发表于 2022-6-29 12:29
但是SE近些年最离谱的原谅怪就是FF14出产的,某些幕后势力也一股子原谅怪共情怪的味道 ...

石川味是这样的

—— 来自 motorola XT2153-1, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

kangkangsama 发表于 2022-6-29 22:03

毛利提督 发表于 2022-6-29 12:29
但是SE近些年最离谱的原谅怪就是FF14出产的,某些幕后势力也一股子原谅怪共情怪的味道 ...

轮原谅ff14哪能和奇迹2比

想了想ff14也没什么人原谅无影/大屁股吧
加雷马相关虽然我个人也挺不舒服的但是鬼佬反而好评多

边缘中心 发表于 2022-6-30 01:05

毛利提督 发表于 2022-6-29 12:29
但是SE近些年最离谱的原谅怪就是FF14出产的,某些幕后势力也一股子原谅怪共情怪的味道 ...

6.15加的支线不是擦屁股说觉得古代人,包括海德林是不是有大病是玩家自己决定的嘛

adw667 发表于 2022-6-30 08:24

我个人是觉得那种冷无缺的吐槽台词比较适合用英语(里昂:女人),而大吼大叫真情实感的台词就适合用日语(冬之花)

catabridge 发表于 2022-6-30 10:36

zhangqq_008 发表于 2022-6-28 14:42
早期找路人配英语太正常了,死亡之屋的棒读和生化1的真人过场都是这么搞出来的

—— 来自 OnePlus KB200 ...

13那都2009了 ,哪里是早期。。。而且英配请的cv不少都是大牌(比如美末的乔尔)
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 日本人终于意识到他们夸张的演技了