xdionysus 发表于 2019-12-14 01:11

几个版权的翻译看不惯,以后看哪个?

血翼龙 发表于 2019-12-14 02:58

黑河豚 发表于 2019-12-14 03:01

热情以前是不是还有做公益?

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端

Snaky 发表于 2019-12-14 06:52

血翼龙 发表于 2019-12-14 02:58
突然想起十几年前看火影连载都是热情...回想起来这组虽然中二但也挺好玩的 ...

热情汉化自从女帝那次翻译带私货就弃了

Sissii 发表于 2019-12-14 08:13

鼠绘是不是做过手游的广告
印象中看火影海贼都见到过他们的广告

ΣPRC 发表于 2019-12-14 10:01

算是求仁得仁?

烈士鲮鱼 发表于 2019-12-14 10:30

所以现在通过非B慢渠道看的海贼是哪家翻译的,贴吧热心人士(原鼠绘人员)?

晃来晃去 发表于 2019-12-14 10:37

Snaky 发表于 2019-12-14 06:52
热情汉化自从女帝那次翻译带私货就弃了

什么私货?

fufusako 发表于 2019-12-14 11:28

海贼小站

光明寺茉衣子 发表于 2019-12-14 13:04

晃来晃去 发表于 2019-12-14 10:37
什么私货?

骂女帝是婊子

mwj 发表于 2019-12-14 13:47

烈士鲮鱼 发表于 2019-12-14 10:30
所以现在通过非B慢渠道看的海贼是哪家翻译的,贴吧热心人士(原鼠绘人员)? ...

只要是正版不都是翻翻提供的吗?

莉洁莉特 发表于 2019-12-14 15:54

https://i.loli.net/2019/12/14/FNadlRxOWqetXCc.pngjump吧都在狂欢

—— 来自 OPPO PCCM00, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1

桌椅板凳酱 发表于 2019-12-14 17:18

鼠绘给海贼翻译润色的那个不是传说至今N2没过吗?

typeunknown 发表于 2019-12-14 18:22

日本人是进来搞分公司了啊,集英万梦

kodo 发表于 2019-12-14 18:27

typeunknown 发表于 2019-12-14 18:22
日本人是进来搞分公司了啊,集英万梦

翻翻怎么办?被抛弃了?

Tomorrow_D 发表于 2019-12-14 20:53

https://www.bilibili.com/video/av79229801

typeunknown 发表于 2019-12-14 21:20

kodo 发表于 2019-12-14 18:27
翻翻怎么办?被抛弃了?

会分工吧,日本人也没那个本事自己把活全干了

C男人 发表于 2019-12-14 21:47

965话的汉化版里,已经连汉化组LOGO都看不到了。

旋转吃草 发表于 2019-12-14 21:52

漫画汉化组抢坑是个什么操作至今没看懂,动画都是一个动画n个字幕组,咋漫画就这么多破事?

胧楼 发表于 2019-12-14 21:59

mashirotan 发表于 2019-12-14 22:04

贴吧跟过年一样

鬼灯春 发表于 2019-12-14 23:04



连猪都出来了……

胧楼 发表于 2019-12-14 23:10

高数 发表于 2019-12-14 23:23

Tomorrow_D 发表于 2019-12-14 20:53
https://www.bilibili.com/video/av79229801

哎哟卧槽,笑喷

rzsxd 发表于 2019-12-15 06:51

dragonfalls 发表于 2019-12-15 07:07

胧楼 发表于 2019-12-14 23:10
知道鼠绘跳的1B 还拿过融资 但是没想到这么跳啊

草,这也太跳了,活该

少女人形 发表于 2019-12-15 09:01

旋转吃草 发表于 2019-12-14 21:52
漫画汉化组抢坑是个什么操作至今没看懂,动画都是一个动画n个字幕组,咋漫画就这么多破事? ...

门槛低啊,阿猫阿狗会用小画家就能上

xingenge 发表于 2019-12-15 09:26

猪当时不就是说是被鼠绘举报所以他从日本被遣返的么(还是我记错了)
当时贴吧大战鼠绘的时候他就有用微博发声

旋转吃草 发表于 2019-12-15 09:31

少女人形 发表于 2019-12-15 09:01
门槛低啊,阿猫阿狗会用小画家就能上

门槛低不该是做的人很多吗,怎么发展成一个漫画只能一组做这种奇葩现状

林熙蕾 发表于 2019-12-15 09:53

旋转吃草 发表于 2019-12-15 09:31
门槛低不该是做的人很多吗,怎么发展成一个漫画只能一组做这种奇葩现状 ...

动画字幕是门槛高,上限低,翻译以外的劳动力投入小(基本是机械自动化/半自动化,相关软件在git上也有),要做出看得过去的熟肉,需要一定技术基础,然后后期压制做得再好也就那样,艺术特效字幕适用场景有限,最后变成了拼翻译,但文无第一,这样几个字幕组版本之间质量差异不显著。

漫画汉化是门槛低,上限高,而翻译以外的劳动力投入则与汉化质量相关度很大,最烂的修嵌质量下,和字幕组一样可以基本实现机械半自动化,但高质量下需要投入的劳动力时间成本很高,最后熟肉效果上,高质量和低质量的差别很大。

所以,动画字幕组,其实多个组同时做,也不算多大的浪费劳动力,毕竟自动化程度高,有重复的也就翻译,而且动画番剧没漫画那么多,受众却多得多,翻译人员数量有保证

漫画就是数量太多,受众太少,翻译人力本来就不太足,需要投入大量劳力的高质量修嵌更是远比翻译少。

简单的说,这样的选择是汉化组/字幕组和对汉化质量有要求的婆罗门漫友整体权衡后的结果,人力不足时回避浪费劳动力的行为,同时尽可能提升汉化质量。

当然,在达利特漫友看来,汉化质量无所谓,谁出得快就看谁,那么显然汉化版本多多益善,这样互相竞争时能确保汉化速度,也能避免没汉化可看。

虽然我不是种姓制度支持者,但在这个问题上,婆罗门叫婆罗门,达利特叫达利特,也算对得起名字。
达利特的想法其实就是流量模式,短期内拼命争取最大流量,但这是极其短视的行为,显然无法持久,商业模式是这样(小米、拼多多等低价抢市场行为的衰败),哪怕用爱发电这种非商业模式也逃不脱这个规律,甚至更加显著,长期下来会导致劣币驱逐良币,最后汉化质量下降,该没汉化时一样没汉化。
动画一季就三个月,靠流量模式还行,漫画平均每部连载好几年,连小米、拼多多等这类抢低端流量市场的有偿盈利行为都撑不了那么久,为何你觉得用爱发电的行为,在被流量模式摧残后能坚持那么久?

madnesshare 发表于 2019-12-15 10:03

林熙蕾 发表于 2019-12-15 09:53
动画字幕是门槛高,上限低,翻译以外的劳动力投入小(基本是机械自动化/半自动化,相关软件在git上也有) ...

窝觉得还有一部分原因是载体,动画动辄20多分钟,并不方便利用碎片时间,相对来说就已经设置了一个小门槛,而漫画则不然,任何碎片时间都可以拿来打开看那么一会,所以漫画并不适合去专门论坛观看,受限于载体,国内目前也就dmzj和pilipili两家形成了规模比较大的汉化分享平台,先发者优势以及默认不撞坑的潜规则导致一旦一个坑被占了,其他组就很难再对这个坑有什么想法.

旋转吃草 发表于 2019-12-15 10:11

本帖最后由 旋转吃草 于 2019-12-15 10:17 编辑

林熙蕾 发表于 2019-12-15 09:53
动画字幕是门槛高,上限低,翻译以外的劳动力投入小(基本是机械自动化/半自动化,相关软件在git上也有) ...
原来婆罗门是想玩双轨制,怪不得这幅做派。不过既然婆罗门都是用爱发电,那为啥那么在乎达利特们的流量?反正不仅做质量也做不过婆罗门,而且不让达利特做A,他们也不会就去做B啊

林熙蕾 发表于 2019-12-15 10:21

本帖最后由 林熙蕾 于 2019-12-15 10:35 编辑

旋转吃草 发表于 2019-12-15 10:11
原来婆罗门是想玩双轨制,怪不得内斗内行。不过既然婆罗门都是用爱发电,那为啥那么在乎达利特们的流量? ...
既然叫种姓制度,那么显然不只有婆罗门和达利特,还有刹帝利、吠舍以及首陀罗
流量不止是达利特的,而是五大种姓都有
而且,和印度原版种姓制度不一样,各大种姓之间没绝对界限,虽然达利特要培养成婆罗门几乎不可能,但刹帝利、吠舍甚至首陀罗都有希望培养成婆罗门。
你既然说到“用爱发电”,就该知道,所谓“爱”,和繁衍后代的欲望是直接挂钩的,但婆罗门人数太少,要发展繁衍,那么同样需要流量,也即争取到刹帝利、吠舍以及首陀罗的应援,然后把他们培养成婆罗门。

wuliaozheX 发表于 2019-12-15 10:23

说起盈利,原来有个猪猪,现在怎么样了

—— 来自 HUAWEI MHA-AL00, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1

好多树 发表于 2019-12-15 11:28

林熙蕾 发表于 2019-12-15 09:53:30
动画字幕是门槛高,上限低,翻译以外的劳动力投入小(基本是机械自动化/半自动化,相关软件在git上也有) ...手机打了一大堆没注意误操作删了,现在我就想问问你们婆罗门,汉化组占着茅坑不拉屎,半年更不出一话还要抱团喷人的行为你们婆罗门是怎么处理的?光有了垄断汉化漫画作品的权利,那相应的义务呢?还是“你们催更所以我不更了别人也不许更”这种把锅甩到我们观众身上?

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端

默逍 发表于 2019-12-15 11:31

好多树 发表于 2019-12-15 11:28
手机打了一大堆没注意误操作删了,现在我就想问问你们婆罗门,汉化组占着茅坑不拉屎,半年更不出一话还要抱 ...

先举一个“汉化组占着茅坑不拉屎,半年更不出一话还要抱团喷人的行为”的例子

默认的规矩是半年不更视作弃坑,其他人可以随意接坑先到先得

好多树 发表于 2019-12-15 11:33

默逍 发表于 2019-12-15 11:31:33
先举一个“汉化组占着茅坑不拉屎,半年更不出一话还要抱团喷人的行为”的例子

默认的规矩是半年不更视作 ...去年勇者掉坑死了的勇者死了汉化组,够典型了吧?

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端

兮嘉 发表于 2019-12-15 11:37

本帖最后由 兮嘉 于 2019-12-15 11:42 编辑

好多树 发表于 2019-12-15 11:28
手机打了一大堆没注意误操作删了,现在我就想问问你们婆罗门,汉化组占着茅坑不拉屎,半年更不出一话还要抱 ...
服,抢坑抢到能把图源举报了被捕还真是厉害。我虽然早就不碰汉化了,但也知道现在半年坑了接坑随意的规矩,真当汉化组不做了就是原罪啊。那种卡着不放的个例又有多少呢?比起翻译,汉化组现在找图源都是辛苦不少。

mwj 发表于 2019-12-15 11:40

默逍 发表于 2019-12-15 11:31
先举一个“汉化组占着茅坑不拉屎,半年更不出一话还要抱团喷人的行为”的例子

默认的规矩是半年不更视作 ...

之前勇死就是这样吧,占着大妈的坑,三个月放一话,别人在贴吧发翻译还喷。
不过这倒不是真的没翻译,而是只发到萌享然后还设超高权限。
导致这部被b漫买的时候不像其他漫画一样被骂,反而读者像过年似的。

默逍 发表于 2019-12-15 11:44

好多树 发表于 2019-12-15 11:33
去年勇者掉坑死了的勇者死了汉化组,够典型了吧?

-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端 ...

那你觉得是喷的人多还是捧的人多?
勇死组在高权限的论坛和QQ群里更新,对外在动漫之家每三个月还是四个月放出一话,算是滥用规则,落后生肉几十话。后来有个汉看不下去传到动漫之家还被编辑下了,都是一个鼻孔出气的。
这种是典型的拿着鸡毛当令箭而已,汉化组既没有权利也没有义务,本质就是同好分享,环境需要大家来维护,但是环境本身非常脆弱的,被买版权或者出现勇死这样的情况基本一点办法也没有,除了一起声讨之外难不成还要买手脚或者拿起法律的武器吗,多少年了都是这样
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 鼠绘大约的确是凉了