蕾丝控 发表于 2019-12-8 23:08

杂灰 发表于 2019-12-8 23:16

那你想我们回复你什么

ExcaliburM 发表于 2019-12-8 23:16

这算个毛细节?看过漫画动画的还会觉得标题的高分是成绩?

skives 发表于 2019-12-8 23:17

啊?

madnesshare 发表于 2019-12-8 23:18

你说你🐎呢

~四宫辉夜~ 发表于 2019-12-8 23:21

糟糕的魔女 发表于 2019-12-8 23:24

所以呢?要回啥?

难道真有人认为“高分少女”里“高分”是修饰少女的容颜指代美女吗?

—— 来自 Sony H8324, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1

观测型冰糕菌 发表于 2019-12-8 23:25

?那不然你觉得我们以为高分是什么意思?

你妈的为什么 发表于 2019-12-8 23:27

???

kyogngn 发表于 2019-12-8 23:29



-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端

fuochai 发表于 2019-12-8 23:29

谢谢兄弟 已经知了

孙吧星人 发表于 2019-12-8 23:30

特意把大家叫出来,就是为了这点事啊.jpg

朔方原的星 发表于 2019-12-8 23:31

场面一度十分尴尬

awertg 发表于 2019-12-8 23:32

动画都第二季了,你终于悟出来了

可知歌者也奈何 发表于 2019-12-8 23:34

观察细致

—— 来自 Sony G8232, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1

TonyKnight 发表于 2019-12-8 23:35

我恨不得发个北京申奥成功的人民日报头版

Buke 发表于 2019-12-8 23:37

……
翻了下qq空间,零几年的时候我也喜欢在空间里写这种东西

spyps 发表于 2019-12-8 23:43

plazum 发表于 2019-12-8 23:45

为什么都要喷楼主,我觉得楼主说得没有错啊,如果不是看到这个帖子,我都不会意识到高分是游戏结束后的high score排行榜的意思,我一直以为就是单纯指女主得分很高的意思

qi147iq 发表于 2019-12-9 00:01

可惜是个变态 发表于 2019-12-9 00:04

发言蠢得恰到好处.jpg

—— 来自 Sony E6853, Android 7.1.1上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1

astrayveller 发表于 2019-12-9 00:06

说的是清版游戏的排行榜吧 这个有游戏经验的肯定能懂啊

真田源次郎信繁 发表于 2019-12-9 00:08

plazum 发表于 2019-12-8 23:45
为什么都要喷楼主,我觉得楼主说得没有错啊,如果不是看到这个帖子,我都不会意识到高分是游戏结束后的high ...

是你比较强

南风森琉璃 发表于 2019-12-9 00:29

蝶梦魂 发表于 2019-12-9 00:49

hosilly 发表于 2019-12-9 00:52

现在知道为啥没人提了不

—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1

灵魂收割机 发表于 2019-12-9 00:57

ハイスコアガール(Hi-score Girl),这样你应该很容易看懂了。

plazum 发表于 2019-12-9 00:59

草,拉着楼主陪葬了
显然作品的原名是high score girl的片假名转写ハイスコアガール,但是中文“高分”并不能完全体现出原文high score的意思,因为这里high score指的是游戏结束后出现的那个分数排行榜,但是“高分”并不能让人联想到这个排行榜
你们真的看懂楼主的意思了吗就在那说

wly 发表于 2019-12-9 01:05

你们为什么都在纠结高分翻译问题,楼主明显第一句话才是主要想说的,翻译问题只是顺便一提。

IsaacWang-R 发表于 2019-12-9 01:06

高分二号(GF-2)卫星是我国自主研制的首颗空间分辨率优于1米的民用光学遥感卫星,搭载有两台高分辨率1米全色、4米多光谱相机,具有亚米级空间分辨率、高定位精度和快速姿态机动能力等特点,有效地提升了卫星综合观测效能,达到了国际先进水平。
你觉得是这个高分辨率的高分吗

你妈的为什么 发表于 2019-12-9 01:06

plazum 发表于 2019-12-9 00:59
草,拉着楼主陪葬了
显然作品的原名是high score girl的片假名转写ハイスコアガール,但是中文“高分”并不 ...
日语不是外星文,假名不是宇宙语

先踩一脚原作然后跳出来显摆自己不懂日文,今天突然悟到八嘎是笨蛋的意思

好玩吗
认真看过原作的谁不知道high score啥意思

Palswd1987 发表于 2019-12-9 01:08

plazum 发表于 2019-12-9 00:59
草,拉着楼主陪葬了
显然作品的原名是high score girl的片假名转写ハイスコアガール,但是中文“高分”并不 ...

真的不能吗?

哆来咪 发表于 2019-12-9 01:10

显然作品的原名是DARLING in the FRANXX的片假名转写ダーリン・イン・ザ・フランキス,但是中文“弗兰克斯”并不能完全体现出原文FRANXX的意思,因为这里FRANXX指的是动画里需要雌雄蕊的机甲,但是“弗兰克斯”并不能让人联想到这个机甲
你们真的看懂楼主的意思了吗就在那说

plazum 发表于 2019-12-9 01:11

你妈的为什么 发表于 2019-12-9 01:06
日语不是外星文,假名不是宇宙语

先踩一脚原作然后跳出来显摆自己不懂日文,今天突然悟到八嘎是笨 ...

然而问题并不是不知道high score啥意思而是“高分是不是high score的意思”

plazum 发表于 2019-12-9 01:13

Palswd1987 发表于 2019-12-9 01:08
真的不能吗?

如果你一定要论证,那就只能看语料库了

Pa!Nki11eR 发表于 2019-12-9 01:16

这一栋楼首先LZ暴力炸鱼,19L是个明显的反串,给19L扣鹅的人好像没看出来这么好懂的反串,我就给19L加回去了,加完之后我发现我上当了,给19L扣鹅的那些人实际是在钓我这样的看不出“你觉得我连这么明显的反串都看不出来”的人的? 泥潭的巨魔之道,太强大了

Nyaaarlathotep 发表于 2019-12-9 01:26

Pa!Nki11eR 发表于 2019-12-9 01:16
这一栋楼首先LZ暴力炸鱼,19L是个明显的反串,给19L扣鹅的人好像没看出来这么好懂的反串,我就给19L加回去 ...

当心!你已经进入八奇领域了,再不回头你会迷失自己的!

Sutilia_Lynn 发表于 2019-12-9 06:38

对不起,没看过这部动画,不过我在听到高分两字的时候还真的就自动理解成 High Score 了

midearth 发表于 2019-12-9 06:41

我甚至没看过都知道

----发送自 STAGE1 App for Android.

新人马甲2 发表于 2019-12-9 07:13

新的炸鱼模板诞生的一天
页: [1] 2 3
查看完整版本: 高分少女译名有个细节好像没人提过啊。