蕾丝控
发表于 2019-12-8 23:08
杂灰
发表于 2019-12-8 23:16
那你想我们回复你什么
ExcaliburM
发表于 2019-12-8 23:16
这算个毛细节?看过漫画动画的还会觉得标题的高分是成绩?
skives
发表于 2019-12-8 23:17
啊?
madnesshare
发表于 2019-12-8 23:18
你说你🐎呢
~四宫辉夜~
发表于 2019-12-8 23:21
糟糕的魔女
发表于 2019-12-8 23:24
所以呢?要回啥?
难道真有人认为“高分少女”里“高分”是修饰少女的容颜指代美女吗?
—— 来自 Sony H8324, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1
观测型冰糕菌
发表于 2019-12-8 23:25
?那不然你觉得我们以为高分是什么意思?
你妈的为什么
发表于 2019-12-8 23:27
???
kyogngn
发表于 2019-12-8 23:29
哦
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端
fuochai
发表于 2019-12-8 23:29
谢谢兄弟 已经知了
孙吧星人
发表于 2019-12-8 23:30
特意把大家叫出来,就是为了这点事啊.jpg
朔方原的星
发表于 2019-12-8 23:31
场面一度十分尴尬
awertg
发表于 2019-12-8 23:32
动画都第二季了,你终于悟出来了
可知歌者也奈何
发表于 2019-12-8 23:34
观察细致
—— 来自 Sony G8232, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1
TonyKnight
发表于 2019-12-8 23:35
我恨不得发个北京申奥成功的人民日报头版
Buke
发表于 2019-12-8 23:37
……
翻了下qq空间,零几年的时候我也喜欢在空间里写这种东西
spyps
发表于 2019-12-8 23:43
plazum
发表于 2019-12-8 23:45
为什么都要喷楼主,我觉得楼主说得没有错啊,如果不是看到这个帖子,我都不会意识到高分是游戏结束后的high score排行榜的意思,我一直以为就是单纯指女主得分很高的意思
qi147iq
发表于 2019-12-9 00:01
可惜是个变态
发表于 2019-12-9 00:04
发言蠢得恰到好处.jpg
—— 来自 Sony E6853, Android 7.1.1上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1
astrayveller
发表于 2019-12-9 00:06
说的是清版游戏的排行榜吧 这个有游戏经验的肯定能懂啊
真田源次郎信繁
发表于 2019-12-9 00:08
plazum 发表于 2019-12-8 23:45
为什么都要喷楼主,我觉得楼主说得没有错啊,如果不是看到这个帖子,我都不会意识到高分是游戏结束后的high ...
是你比较强
南风森琉璃
发表于 2019-12-9 00:29
蝶梦魂
发表于 2019-12-9 00:49
hosilly
发表于 2019-12-9 00:52
现在知道为啥没人提了不
—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.0.1
灵魂收割机
发表于 2019-12-9 00:57
ハイスコアガール(Hi-score Girl),这样你应该很容易看懂了。
plazum
发表于 2019-12-9 00:59
草,拉着楼主陪葬了
显然作品的原名是high score girl的片假名转写ハイスコアガール,但是中文“高分”并不能完全体现出原文high score的意思,因为这里high score指的是游戏结束后出现的那个分数排行榜,但是“高分”并不能让人联想到这个排行榜
你们真的看懂楼主的意思了吗就在那说
wly
发表于 2019-12-9 01:05
你们为什么都在纠结高分翻译问题,楼主明显第一句话才是主要想说的,翻译问题只是顺便一提。
IsaacWang-R
发表于 2019-12-9 01:06
高分二号(GF-2)卫星是我国自主研制的首颗空间分辨率优于1米的民用光学遥感卫星,搭载有两台高分辨率1米全色、4米多光谱相机,具有亚米级空间分辨率、高定位精度和快速姿态机动能力等特点,有效地提升了卫星综合观测效能,达到了国际先进水平。
你觉得是这个高分辨率的高分吗
你妈的为什么
发表于 2019-12-9 01:06
plazum 发表于 2019-12-9 00:59
草,拉着楼主陪葬了
显然作品的原名是high score girl的片假名转写ハイスコアガール,但是中文“高分”并不 ...
日语不是外星文,假名不是宇宙语
先踩一脚原作然后跳出来显摆自己不懂日文,今天突然悟到八嘎是笨蛋的意思
好玩吗
认真看过原作的谁不知道high score啥意思
Palswd1987
发表于 2019-12-9 01:08
plazum 发表于 2019-12-9 00:59
草,拉着楼主陪葬了
显然作品的原名是high score girl的片假名转写ハイスコアガール,但是中文“高分”并不 ...
真的不能吗?
哆来咪
发表于 2019-12-9 01:10
显然作品的原名是DARLING in the FRANXX的片假名转写ダーリン・イン・ザ・フランキス,但是中文“弗兰克斯”并不能完全体现出原文FRANXX的意思,因为这里FRANXX指的是动画里需要雌雄蕊的机甲,但是“弗兰克斯”并不能让人联想到这个机甲
你们真的看懂楼主的意思了吗就在那说
plazum
发表于 2019-12-9 01:11
你妈的为什么 发表于 2019-12-9 01:06
日语不是外星文,假名不是宇宙语
先踩一脚原作然后跳出来显摆自己不懂日文,今天突然悟到八嘎是笨 ...
然而问题并不是不知道high score啥意思而是“高分是不是high score的意思”
plazum
发表于 2019-12-9 01:13
Palswd1987 发表于 2019-12-9 01:08
真的不能吗?
如果你一定要论证,那就只能看语料库了
Pa!Nki11eR
发表于 2019-12-9 01:16
这一栋楼首先LZ暴力炸鱼,19L是个明显的反串,给19L扣鹅的人好像没看出来这么好懂的反串,我就给19L加回去了,加完之后我发现我上当了,给19L扣鹅的那些人实际是在钓我这样的看不出“你觉得我连这么明显的反串都看不出来”的人的? 泥潭的巨魔之道,太强大了
Nyaaarlathotep
发表于 2019-12-9 01:26
Pa!Nki11eR 发表于 2019-12-9 01:16
这一栋楼首先LZ暴力炸鱼,19L是个明显的反串,给19L扣鹅的人好像没看出来这么好懂的反串,我就给19L加回去 ...
当心!你已经进入八奇领域了,再不回头你会迷失自己的!
Sutilia_Lynn
发表于 2019-12-9 06:38
对不起,没看过这部动画,不过我在听到高分两字的时候还真的就自动理解成 High Score 了
midearth
发表于 2019-12-9 06:41
我甚至没看过都知道
----发送自 STAGE1 App for Android.
新人马甲2
发表于 2019-12-9 07:13
新的炸鱼模板诞生的一天