海鸟封
发表于 2019-6-13 12:02
版权这么好,想问一下这几年海外版权大涨的同时本子动画民工的薪酬涨了多少
dark_templar
发表于 2019-6-13 12:05
aisakahammer
发表于 2019-6-13 12:07
本帖最后由 aisakahammer 于 2019-6-15 09:07 编辑
1
风声雨声炒菜声
发表于 2019-6-13 12:15
brianked 发表于 2019-06-12 20:59:59
日本人的惯性思维,你未经授权翻译会影响他以后正规授权的商业利益,觉得打掉了民间翻译者自然会有正规会 ...更何况,这些官方雇佣的中文翻译往往不怎么了解其负责作品的受众意愿与文化氛围,搞得译文总是词不达意,凑合看都难
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
风声雨声炒菜声
发表于 2019-6-13 12:19
akuma_homura 发表于 2019-06-12 21:41:44
只有简体中文
看来这宣传册目标很明确其他二十国联军字幕组点了个赞
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
pf67
发表于 2019-6-13 12:33
证明个屁啊,没过多久电视台就只能在黄金时间放国产片了,那个时候因特网都没普及,一个学生要看动画最直接的手段就是去街边买盗版碟,还不便宜。
—— 来自 vivo Xplay5S, Android 6.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.1-fix-play
fuochai
发表于 2019-6-13 12:33
akuma_homura 发表于 2019-6-12 21:41
只有简体中文
看来这宣传册目标很明确
好奇Rodin_3honyaku是什么作品就去搜了下,就一个结果,是这个宣传册的日文原版
https://shuppankoho.jp/doc/20190425_j.pdf
这个汉化的嵌字真的8行
如果有人拿这个图源做个高质量的嵌字版,会不会是很好的嘲讽(指民间汉化质量更高)
satanas
发表于 2019-6-13 12:43
老中二 发表于 2019-6-13 10:27
我看你才是弱智,简直就是倒果为因,把因果和逻辑先后顺序弄颠倒了。
从最初一开始,日本动漫的正版就不 ...
你说得对 实际最开始的市场是靠正版撑起的 但这又如何 之后电视广播方面不再引进 直到网络时代视频网站重新正版化这段时间之间 市场的成长是因为盗版盛行 同样是事实 单从市场扩大的角度来说 正版和盗版的效应没有高低之说 在讨论市场的建立时争谁先谁后是徒劳的 这对市场未来的发展和利益转化没有任何决定作用
市场就是市场 和消费是两回事 看正版的不一定所有消费都是正版 看盗版的也说不定有在消费在正版周边上
正版的正确之处是在于对原创者和出版商的利益的输送 而不是在传播上走的第1步就像我开荒种地1年就走了 过10年别的人在这地里种地的收入不能都算我应得的一样 不可能因为正版走的第1步就把之后所有相关消费全算为生产者应有所得上
至于你对未来环境的推测 我只能说你算着别人在以前看过盗版后以后 等于未来正版化后少赚了钱本来就是荒谬的 正版化的重中之重在于对原创者未来的支持 一个原创者在未来赚钱 应该是在正版化的保护之下去继续创作创造价值 过去创造的有本事可以让人心甘情愿掏钱出来再看 但认为因为以后看要给钱 所以在能收钱前被看到过都算在亏损里 那就像以前有人坐过火车去北京旅游 等置换成高铁提了票价后说之前这人不太可能再去北京旅游 所以火车和这人都给高铁造成损失一样是无理取闹
751984871
发表于 2019-6-13 13:02
狂徒lucifer 发表于 2019-6-13 01:26
日本人又不用翻译做字幕
34楼的意思应该是说没有繁中而不是没有日语。
老中二
发表于 2019-6-13 13:05
枝条
发表于 2019-6-13 13:19
注册一个
发表于 2019-6-13 13:33
盗版死了就有正版引进?装啥外宾呢
风声雨声炒菜声
发表于 2019-6-13 13:46
枝条 发表于 2019-06-13 13:19:44
反正卖一本漫画单行本作者就能有百分之10的版税,你们再怎么喜欢和支持作者也没有买一本书来的实在。哦,顺 ...出处?
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
いつかの自分
发表于 2019-6-13 13:48
风声雨声炒菜声 发表于 2019-6-13 13:46
出处?
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
http://careergarden.jp/mangaka/inzei/
印税谷歌搜一下就有了
yangun22
发表于 2019-6-13 14:01
一堆屁话大坦阔论最后都是在给白嫖洗地,真有骨气的就别看呗,国漫又不是没有
mellshon001
发表于 2019-6-13 14:38
hac0101 发表于 2019-6-13 11:51
动画早期是有正版引进,日本漫画在吉美的哆啦A梦之前基本都是盗版吧,国内的正版漫画的大概一只手就数得过 ...
20年前福州路外国语书店的单行本漫画,60块一本,正版爱好者那个年代去买我是佩服的,现在看着B站的正版爱好者嘛
satanas
发表于 2019-6-13 15:01
老中二 发表于 2019-6-13 13:05
盗版自认为是在开拓市场,但说白了就是类似于非洲人焚烧森林种地,只能种一遍,地就废了。
你拿高铁打比 ...
地就废了?你当人是什么了?看过盗版就绝不会消费正版?这么单纯的想法还想推正版?客观上盗版扩大了市场 如果这都能反对那我要说一句你是瞎的 市场和消费是有时候要分开说的 盗版的问题是利益输送方向的错误 市场上的消费潜力流向是可以被改写的 说由盗版开发起来的市场不能算数真市场 不会对正版产生利益根本就是睁大眼说大话
高铁这个看来你是真读不懂人性 换高铁之后 想让去过北京的人现在再去 需要对乘车体验提高作宣传和现时北京游玩价值结合 其次单纯想人多坐高铁出游 需要多开通目的地 这和给钱才能观看漫画的消费模式是一样的 两者消费量不同单纯是因为生产运营成本不同而已
正版化的营收 旧作品上需要给得出起码能持平盗版的观看体验(比如画质和翻译)和本身作品就有再看价值结合 其次是在正版化加持下不断创造新的作品 至于观众以前看过是不是等于欠你几个钱 那都是脑袋用错地方 在没这两个方面正版方都未能前期自我投资达标的情况下 就开始抱怨客人给钱习惯如何如何 是不是开始要打击盗版 都还是太早了
最后 凭什么认为被你称为是路人的观众 正版方只做好代价升高的工作就乖乖给钱?你根本连“路人”会放弃这个娱乐的可能性都不敢加在预测里 就连市场不一定就是不断扩张 也可能会萎缩的现实都不想面对 完全避开了创造才是发展根本、服务质量的向心作用 去考虑问题
正版化不存在错误一说 但不代表拿到正版授权的组织 在任何时期采取任何手段都一定会有"好"的结果 我不会说盗版有存在必要 但一个巨大市场的发展 不可能靠非黑即白的想法就能获得成功 人是善变又复杂的 由人组成的社会就更是如此了 认为盗版"只"可能产生不可逆转的习惯 和"只"打击盗版市场的未来就会自然变好 一样都是天真又简单的
日本作为本土市场 经验对非本土市场的参考作用有限 在日本那个行业发展阶段 盗版对正版利益损害的关系简单直接 盗版已经不再存在露出对市场和消费有正面作用的空间了
至于你都说了香港台湾也经历了几十年发展如何好 结果到了内地才重新发展几年就说 呵呵 扭不过来的锅只盖到盗版和盗版使用者上 我只真想说 你当港台当年正版化从业者的努力和消费者经历的时间不存在?就现在这点努力和投资就想和他们看齐 如果看不齐的结果就是盗版害的?那我只能说 不但天真还自大 急躁又缺乏爱
IL282
发表于 2019-6-13 15:16
俾斯麥 发表于 2019-6-12 22:31
前阵子不是有个新闻说哪个作者听说自己的作品被国内民间汉化之后,瞬间觉得画漫画没趣了,想快点完结掉回 ...
但也有异世界叔叔那样,被翻译完从中国收到意外横财的
—— 来自 Xiaomi Mi Note 3, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.2
樱井初雪
发表于 2019-6-13 15:20
【字幕组】什么时候干赢山口组啊
mooerfoes
发表于 2019-6-13 15:23
“最重要的是”
最重要的是,没有字幕组汉化组,很多作品恐怕永远无法以完整的姿态呈现在海外观众眼前,你们的文化就得不到这么大规模的传播了
alien
发表于 2019-6-13 15:31
ssd
发表于 2019-6-13 15:50
本帖最后由 ssd 于 2019-6-13 17:23 编辑
白嫖本来就不是什么见得光的事, 但像你🍺🍐🍺🍐这样过河拆桥 只能说能嫖一天是一天以后就看社会主义特色和谐作品 大版权时代请加大力度
鸭梨很大的路人
发表于 2019-6-13 16:02
Joreder
发表于 2019-6-13 16:13
说白了重点是P2P形式上传大量分享
这和我自己录节目/买BD/买漫画 自己做字幕/翻译/后期 虽然构成侵权
如果你告我侵权 那么你证据的来源就很可疑了
伊可费斯
发表于 2019-6-13 16:23
老中二
发表于 2019-6-13 16:28
极天之雨
发表于 2019-6-13 17:13
老中二 发表于 2019-6-13 16:28
万事没什么绝对,人这种复杂的东西更是如此,你一上来就下“绝对”的断言实在是方向搞错了。
说白了,个 ...
正版圈子建立不起来我觉得不是因为盗版,更多的是政策风险和语言隔阂吧,看一眼现在b站动画的破事,这跟盗版没什么关系吧。再说没盗版,99%的作品都根本就没人知道,更不会有人引进,这些注定不可能有人看到的作品有什么潜在市场,他们又不来花精力来国内推广又想赚国内的钱,天下哪有这样的好事...
kongxian
发表于 2019-6-13 17:33
对于出版机构而言,漫画作者本身就是消耗品,除了那些火的,其他作者有没有读者看出版社又不会怎么来关心,有看一遍的读者算一遍就赚这些钱,没了就扔掉换其他新作者,才不会花太多力气来思考漫画作者作品传播问题,对出版社有价值才有资格推广让更多人知道,当然推不推广人家出版社自己说了算,其他人闭嘴,作者也得闭嘴
革萌
发表于 2019-6-13 17:35
所以要在国内翻译嘛,我就不信蛐蛐京都警察能跑到国内来把我gh&IGH*(DYw90drhnkl123jen
IL282
发表于 2019-6-13 18:07
本帖最后由 IL282 于 2019-6-13 19:02 编辑
我作为消费者肯定是希望获得稳定的高质量的汉化作品,这是我的根本需求。如果正版能满足我的需求,我自然支持正版。
以游戏为例,GOG支持支付宝,波兰蠢驴汉化质量好,那2077我就第一时间预购。
动画和漫画我没法直接从日本买,我想正版消费就只能找国内版权方。但是国内版权方一是受政策摆布草木皆兵,政策管的不管的都规制了;二是他自己服务也差,漫画长时间不更新,不补档,动画漫画瞎几把翻(我不懂日语怎么知道是瞎几把翻,他翻的跟情节对不上啊)现象非常影响我的体验。我现在看着自己的带会员心情还是有点复杂的。
我这么说看着有点像给盗版洗地,但是在2000年代以后我国停止引进正版动画漫画的时期,是汉化组不求回报的在往国内“引进”作品。汉化组的确违法,现在大版权时代国内版权方去打压他们法律上确实有依据,但我是没办法去反对甚至去讨厌汉化组的。
日本人做的这个宣传,法律上没有问题,但是他们放任国内版权方瞎几把搞,自己从未作过方便国内读者直接支持作品的事,甚至ban国内IP,我只能是一脸滑稽。法律在你这边也不代表你无所作为就能躺着数钱
—— 来自 Xiaomi Mi Note 3, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.2
satanas
发表于 2019-6-13 18:08
本帖最后由 satanas 于 2019-6-13 18:43 编辑
老中二 发表于 2019-6-13 16:28
万事没什么绝对,人这种复杂的东西更是如此,你一上来就下“绝对”的断言实在是方向搞错了。
说白了,个 ...
我本来就是在反问你 你知道事情不是绝对那就好
首先 我完全无法理解你对大家会不会为看第2次作品给钱这个事情的执着 难道你的意思是大家要能为自己用过的盗版补款这市场才能发展下去?
我已经重复表达过了 在正版化前已经创作出来的作品 能不能再收到钱 取决于作品本身的实力和正版渠道的服务水平 是个不能强求的一个收入 真正重要的是未来生产出来的作品和服务到底竞争力如何 足不足以完成收支平衡
你对大家视几家买旧作品搞出来的东西为垃圾的疑问 我个人的理解是 引进旧作品、旧话数本来就是为了构筑更吸引客人的生态 这部分的投入就别想一定要单独于新作也能都有人给钱的状态了 正版化并不是一话话、一个个作品的单打独斗
况且现在客人给出的反馈理由充分 瞎猜客人吝啬不肯给钱 既无意义又不得人心 谁都知道贪小便宜也好、能省就省也罢是人性 用强迫手段让人只有一个选择并不能让人成佛成圣 因为能让人克服本性的只有爱 而干掉盗版不会增加爱 只有新的作品能增加市场上的爱 旧作品的还想挤出新的爱或者已经衰退的爱来转化成钱 不能抱有太大的期待
成熟的市场只需要通过打击盗版让利益输送不要歪掉就行 但是对于现在国内的市场来说 打击盗版是可以 但是和生产不上心结合起来 效果就不太好了 为什么这种时候是对正版口诛笔伐有那么高的出现率呢 不也很简单么 除了真心想白嫖人参与外 有能力给钱的人也存在部分认为现在配合正版组织 不能让正版组织变好 那么这些人要么闭嘴不买 要么开嘴施压 相比于真心白嫖的人 这些人的执念和能量可是强数倍的
至于你把女性和男性分开说 我是不想奉陪 我反对 但也不想反驳你
最后你说这富人例子 你都明白各人有各人的不同的选择和消费习惯了 为什么执着于这位富人在单个方向上的消费 比如你一直执着的给旧作钱的问题 还有 你明明知道港台经济和文化发展那么多年 为啥还执着于现在国内一个或者一些的爱好者到底够不够别人消费得高?我简直一头雾水 根本不知道你在纠结什么 人家可不是照着你推测那样生活的 给你的答案也不需要自我深究给你一个交代
就那么一个兴趣行业 就别老想着爱好者的消费习惯了 这些事这个业界能形成影响的可能性都不高 做好自己本分 能活到下个世代长大再来甩锅吧
IL282
发表于 2019-6-13 18:11
月夜凝雪 发表于 2019-6-12 19:00
然而这也影响到劳动者的利益啊
—— 来自 Sony G8342, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play ...
要说作者利益,还真有汉化组的确帮到作者的例子,异世界叔叔,汉化组组织国内吃瓜群众众筹,直接给作者打钱,甚至没有中间商赚差价,我看到汉化组尾页都惊呆了
—— 来自 Xiaomi Mi Note 3, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.2
宅心难改
发表于 2019-6-13 18:11
wang1309495
发表于 2019-6-13 18:20
2517君
发表于 2019-6-13 18:22
老中二 发表于 2019-6-13 13:05
盗版自认为是在开拓市场,但说白了就是类似于非洲人焚烧森林种地,只能种一遍,地就废了。
你拿高铁打比 ...
那么这么大一个和自己无关的市场毁了又怎样呢
绿茶与猫
发表于 2019-6-13 18:31
akuma_homura
发表于 2019-6-13 19:17
月夜凝雪
发表于 2019-6-13 19:19
IL282 发表于 2019-6-13 18:11
要说作者利益,还真有汉化组的确帮到作者的例子,异世界叔叔,汉化组组织国内吃瓜群众众筹,直接给作者打 ...
这本最初日文版就是网络连载免费观看的,只是后来有出单行本而已
—— 来自 Sony G8342, Android 9上的 S1Next-鹅版 v2.0.4-play
riyaliums
发表于 2019-6-13 19:23
本帖最后由 riyaliums 于 2019-6-13 19:24 编辑
IL282 发表于 2019-6-13 18:11
要说作者利益,还真有汉化组的确帮到作者的例子,异世界叔叔,汉化组组织国内吃瓜群众众筹,直接给作者打 ...
哥布林的个人汉化也在一直帮助作者宣传
别当欧尼酱了也是,并且是得到了原作的许可
相信还有许多我没看的作品也有这方面的努力
可以看到某些创作者的观念也在发生改变,无论是作者、汉化人、还是受众,大家都在努力摸索一条能够保证双方利益的道路,并且难免存在一个试错的过程。
BRRM
发表于 2019-6-13 19:24
我就想问一个问题,要想取得翻译权利需要付多少钱。