荒岛上迎接黎明
发表于 2019-1-30 15:51
同样一帮配音演员配英雄联盟守望先锋魔兽世界王者荣耀都不错,现在市面上活跃的配音演员不少都是译制厂出身,做配音这一行十几年,水平是没问题的。但是国漫的台本就像有的配音演员吐槽的那样,角色就不是在说话,是在诗朗诵。可能不二次元感就在这里,角色并不是在交流对话而是在有感情地朗读台词。再有就是一部分网配出身转商配的配音基本功极差,说话只会拿腔捏调不会表演。
月夜凝雪
发表于 2019-1-30 15:53
二次元感是个什么东东,我宁愿要生活感,就像一人之下一期整篇的普通话配音还没最后一话那两句广东话像样,本身不像日本有专门适合用于动画的配音方式那么还是直接用日常说话的方式更好,
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端
月夜凝雪
发表于 2019-1-30 15:54
那牛喝多 发表于 2019-01-29 00:43:15
相比之下游戏配音的水平真的高很多,当然我指的是暴雪用心做动画用脚做游戏
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端
月夜凝雪
发表于 2019-1-30 15:57
本帖最后由 月夜凝雪 于 2019-1-30 15:58 编辑
紅葉千鶴 发表于 2019-01-29 03:09:46
就是基本功差,老一辈无论是演员还是配音演员,演技厉害的大多是话剧出身。 ...导演要求那样配的话你现在就算全部上老面孔只会是一样的效果
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端
玖羽
发表于 2019-1-30 16:17
你们是不是搞错了什么
日本声优是从声优学校出来的,声优学校会特地教在哪种情况对哪种角色用什么声线配
也就是说这些声线都是人家几十年积累之后模式化的结果,可以驾轻就熟地套用
说有二次元感或者说一种特殊的配音感是正确的,跟舞台剧什么的没关系
(负面作用当然就是配音模式化,不过和主题无关)
紅葉千鶴
发表于 2019-1-30 17:50
月夜凝雪 发表于 2019-1-30 15:57
导演要求那样配的话你现在就算全部上老面孔只会是一样的效果
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户 ...
高水准导演会要求演员高水平发挥,低水准导演会放任演员自我发挥,所以还是(配音)演员水平不行。
哈里.谢顿
发表于 2019-1-30 17:59
要个屁的二次元感觉
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端
月夜凝雪
发表于 2019-1-30 17:59
紅葉千鶴 发表于 2019-01-30 17:50:05
高水准导演会要求演员高水平发挥,低水准导演会放任演员自我发挥,所以还是(配音)演员水平不行。 ...国内还一堆连续剧各种有点常识的都能看出是错的台词呢,这行内明显没那么甜
-- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 iOS客户端
老黑305
发表于 2019-1-30 18:03
日本动画那种台词风格和夸张的语调本身就跟中文水土不服,仿什么“二次元感”能仿出什么好东西
电影、电视剧还有游戏的中配基本都没这种破问题
修巴鲁兹
发表于 2019-1-30 18:08
修巴鲁兹
发表于 2019-1-30 18:13
الطائر
发表于 2019-1-30 18:23
给动画片儿配音这活,还得请郭德纲:
https://www.bilibili.com/video/av37951156/
不对,贴错了!是这个:
https://www.bilibili.com/video/av4607997
SUNSUN
发表于 2019-1-30 18:23
SUNSUN
发表于 2019-1-30 18:25
SUNSUN
发表于 2019-1-30 18:27
b2c
发表于 2019-1-30 19:02
manu88wh
发表于 2019-1-30 19:17
这次生化危机2重制的中文配音也是
青菜子
发表于 2019-1-30 19:42
播音腔太重,很违和,一点都不日常
月夜凝雪
发表于 2019-1-30 19:58
不过现在就连tvb的配音都大不如前了,找以前的配音动画看比现在的好很多
-- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端
唧唧歪歪八卦阵
发表于 2019-1-30 23:02
那么你觉得猫眼三姐妹的中配如何呢?同样一拨人,让他们去配台本不生活化,完全模仿日式夸张演义的,照样一坨烂
台本问题绝对占80%
berserk28
发表于 2019-1-31 00:47
千本blur
发表于 2019-1-31 01:58
本帖最后由 千本blur 于 2019-1-31 02:41 编辑
SUNSUN 发表于 2019-1-30 18:27
声优学校只会出流水线偶像声优,几个实力派哪个不是从演艺事务所出道的,童星或者话剧转行的实力对比很明 ...
说的对。
对比国内的动画声优,基本上都是散兵游勇的工作室,在这里面很难说有什么训练和提升。
千本blur
发表于 2019-1-31 02:06
本帖最后由 千本blur 于 2019-1-31 02:40 编辑
其实企鹅的几部动画都有中文配音,古利特就是。前面分析剧本和制作本身不行的,可以看看国配的日本动画和国产动画的日配,差距十分明显。
小时候电视台引进的日本动画,配音真的是个顶个的好,国配龙珠的悟空比野泽大妈的悟空顺耳多了。
假如国内电视动画没有出现断层,假如专业的配音演员还有机会活跃在引进动画和国产动画领域——那现在根本没人谈论什么乐色二次元配音,也不会催生那些只会猪鼻子插葱的网红声优了。
灼眼の安娜
发表于 2019-1-31 02:25
以前的动画片配音都不错啊……尤其是辽艺和上译,我觉得我那个时候就很喜欢那些老配音演员们。
其实辽艺自己就是个典型的例子,早年的辽艺配音那是公认的好,他们在给动画片配音的时候明显也不是那种自然地说话的感觉,但是后来,我感觉大概就是在eva之后,辽艺逐渐出现了一些新人,但是可以说除了刘海霞,其他人都没有给我留下深刻印象,感觉其实就是人才断代了。
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端
深渊魔王
发表于 2019-1-31 08:35
荒岛上迎接黎明
发表于 2019-1-31 08:46
SUNSUN 发表于 2019-1-30 18:25
全职高手里尤其明显,老板娘的配音吊打包括导演在内的大部分人,不愧是配过甄嬛传的 ...
季冠霖在全职的配音能够吊打其他人吗?记得播出时赵路收到的好评是最多的。张杰好评和恶评参半,压倒式恶评一个c小调一个金弦。说实话北斗和729的新人水平实在不敢恭维。
萌宅之眼
发表于 2019-1-31 09:10
以前的老配音挺好的
发财就手
发表于 2019-1-31 09:17
月夜凝雪
发表于 2019-1-31 09:21
灼眼の安娜 发表于 2019-01-31 02:25:32
以前的动画片配音都不错啊……尤其是辽艺和上译,我觉得我那个时候就很喜欢那些老配音演员们。
其实辽艺自 ...国内专业配音员工资貌似不怎么样又难出名,难找人断层很正常,有些地方电台的播音员说话都很棒读呢
-- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端
SUNSUN
发表于 2019-1-31 13:42
SUNSUN
发表于 2019-1-31 13:44
cooljoe
发表于 2019-1-31 19:14
那牛喝多 发表于 2019-1-29 00:43
相比之下游戏配音的水平真的高很多,当然我指的是暴雪
游戏配音还得看战地啊!
那音轨,太nb了!
kennel13
发表于 2019-1-31 19:29
荒岛上迎接黎明 发表于 2019-1-31 08:46
季冠霖在全职的配音能够吊打其他人吗?记得播出时赵路收到的好评是最多的。张杰好评和恶评参半,压倒式恶 ...
这片子又没有赵路的角色。
另外其实这片子大多数配音都是影视剧配音,不只季冠霖一个,叶修的张杰在甄嬛传里同样是配重要角色(温太医)。
十分震惊
发表于 2019-1-31 19:49
不喜欢绝大多数中文配音。给我配音演员说话并不是轻松随意,反而时时刻刻在端着拿腔拿调的感觉…听起来很不舒服
千本blur
发表于 2019-1-31 20:24
SUNSUN 发表于 2019-1-31 13:44
辽艺版龙珠小悟空的配音换过人的,前期王晓燕配的也不是很好
小悟空后面的那位配的挺好的。
野泽大妈的声音不适合成年悟空,龙珠Z后期的台配是真的不错。
唧唧歪歪八卦阵
发表于 2019-1-31 21:42
SUNSUN 发表于 2019-1-31 13:42
猫眼那票人是配美剧起家的,铁甲小宝那批才是上译日配的(上译逮捕令里很明显,配中岛那位也是配美剧的多 ...
铁甲小宝 猫眼 逮捕令都是上海电视台译制部的
当然其中不少是上译借调的
上海电视台译制部当年最拿得出手的是日剧和美剧
昭和奥特曼是上译班子为主,再借调上海话剧中心一部分人
基本上他们配真人剧都比较多
猫眼的台本以及作品风格都偏真人,他们更加得心应手
荒岛上迎接黎明
发表于 2019-2-1 08:57
kennel13 发表于 2019-1-31 19:29
这片子又没有赵路的角色。
另外其实这片子大多数配音都是影视剧配音,不只季冠霖一个,叶修的张杰在甄嬛 ...
抱歉记错了是赵毅,国配圈同姓单字太多老是记混。
浩二先辈
发表于 2019-2-1 09:21
一个是对感情的掌控不如日本专业声优,第二个是编剧给的台词很多不接地气,不适合中文的语境
月夜凝雪
发表于 2019-2-1 09:54
千本blur 发表于 2019-01-31 20:24:28
小悟空后面的那位配的挺好的。
野泽大妈的声音不适合成年悟空,龙珠Z后期的台配是真的不错。 ...这个粤语版那位完美契合
-- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端
earthpopo
发表于 2019-2-1 15:50
啊,世界正在重重叠加!