psi 发表于 2005-8-14 16:19

ホ-リ-小狮 发表于 2005-8-14 16:26

签名是什么意思?

Kesons 发表于 2005-8-14 16:42

PSI找死,敢拿岚丸开玩笑

kckc 发表于 2005-8-14 16:52

lol

huya 发表于 2005-8-14 21:22

我现在上不了天幻,因为某些原因也用不了MSN,帮我去回个帖,让他把文本发给我
hycqu4@vip.sina.com

ホ-リ-小狮 发表于 2005-8-14 21:24

人间最重翻译兵器终于又要开动了,欢呼~~~

Gilgamesh 发表于 2005-8-14 21:31

lal终于也要汉化了吗?
我的还是英文的rom……

Meltina 发表于 2005-8-14 22:03

破解了好,MSN上谈吧
这个游戏一遍下来感觉文本应该不算很多

huya 发表于 2005-8-14 22:18

上面的加起来有300多k,跟CT差不多了,不过我估计充其量是CT的一半左右。

psi 发表于 2005-8-14 22:31

huya 发表于 2005-8-14 23:11

怎可能半个月,按你的标准XG两个月就可以搞定了

你是想和某人争第一lxxxr的宝座么

psi 发表于 2005-8-15 00:29

阿娇大王 发表于 2005-8-15 00:37

psi 发表于 2005-8-15 00:38

psi 发表于 2005-8-15 00:39

psi 发表于 2005-8-15 00:41

阿娇大王 发表于 2005-8-15 00:42

psi 发表于 2005-8-15 00:47

Meltina 发表于 2005-8-15 01:03

压猫,明天上班的时候再和最强兵器还有破解那位讨论一下计划

huya 发表于 2005-8-15 01:47

你真sbl,工具里显示的又不是纯文字数量,还10w字…………

○ボタンでジャンプ ○跳 to jump.

这段就有432个字,233

psi 发表于 2005-8-15 02:03

psi 发表于 2005-8-15 02:03

huya 发表于 2005-8-15 08:24

知道包括字符还亩产10w啊
CC一共多少?自己去看,跟focus说的800k有可比性吗?
要光说容量这两天我也干了200多k了。

尘剑一 发表于 2005-8-15 09:00

huya最高,翻译兵器最高~~

huya 发表于 2005-8-15 12:29

好了,已经收到了,麻烦的事情还在后面。

不过让楼主失望的是,我不会因为这个而改变法兰吉斯计划,你就按之前的速度继续翻译。

爆一次种翻了那么多的话,那就继续爆下去吧。

LP4 发表于 2005-8-15 13:52

缺人手吗?我来翻译原始篇吧。

psi 发表于 2005-8-15 13:57

GLARE 发表于 2005-8-15 13:59

最初由 LP4 发表
缺人手吗?我来翻译原始篇吧。
这我也能翻译

Meltina 发表于 2005-8-15 14:29

考,原始篇道具和技能还是要翻译的

huya 发表于 2005-8-15 14:48

原始篇空空荡荡的,不超过十句话
这些并不包括菜单

huya 发表于 2005-8-15 15:01

不过,猜猜这个很有意思哦

我sbl了
首帖已经写了文件大小

没想到幕末不是最多的

Meltina 发表于 2005-8-15 17:09

SF篇最多应该是合情合理啊

huya 发表于 2005-8-15 18:01

因为印象中SF篇一直都是一个人孤独地跑来跑去,哪里有近未来等篇章来得完整

堕落耶和华 发表于 2005-8-15 18:28

100K就是10w字...翻译10w字工作可是够浩大的...

psi 发表于 2005-8-15 19:16

堕落耶和华 发表于 2005-8-15 19:29

最初由 psi 发表
普及计算机常识,纯文本文件比如n k,如果全部都是中文字的话,就是n/2 k个字。每个汉字占2bit。

...

如果是中文UTF-7编码呢
如果是日文呢?

ps,我想你是说每个汉字占2byte....

psi 发表于 2005-8-15 19:36

Tifa 发表于 2005-8-15 19:44

meltina这个sbl,lal专题现在还没完成

psi 发表于 2005-8-15 19:47

mxmat 发表于 2005-8-15 19:47

好游戏,支持!
页: [1] 2 3
查看完整版本: Live A Live汉化相关