iqbsh38 发表于 2017-12-26 00:30

这汉化还不如3dm 据说是之前一直鸽的某个版本的汉化者主动联系委内瑞拉人 然后继续咕咕咕到现在 最后成品是这种....

ywmmmw 发表于 2017-12-26 00:39

我看前面说的还以为翻译质量超棒,现在看来愿望但,是没办法减少了

madnesshare 发表于 2017-12-26 00:49

iqbsh38 发表于 2017-12-26 00:30
这汉化还不如3dm 据说是之前一直鸽的某个版本的汉化者主动联系委内瑞拉人 然后继续咕咕咕到现在 最 ...

..无FUCK可说

ywmmmw 发表于 2017-12-26 01:01

翻了一下机核,为啥全是好评,画风不一样啊

神剑烧鸡 发表于 2017-12-26 01:13

第二天bug跳出没法玩
难受……

qwased 发表于 2017-12-26 02:34

翻译的太魔幻了,喷了

—— 来自 Xiaomi MI 6, Android 7.1.1上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.2

resurgam 发表于 2017-12-26 03:00

还不如搞创意工坊让民间自己搞汉化呢, 话说这两位还没移民吗?

frosta 发表于 2017-12-26 03:33

为什么我就一点都不惊讶呢,这到底是为什么呢

— from samsung SM-G955U, Android 7.0 of S1 Next Goose v1.3.2.1-fix-play

acg_gyanc 发表于 2017-12-26 08:49

什么?更新了 我都做好一号上去打差评的准备了

易方世界 发表于 2017-12-26 08:52

iqbsh38 发表于 2017-12-26 00:30
这汉化还不如3dm 据说是之前一直鸽的某个版本的汉化者主动联系委内瑞拉人 然后继续咕咕咕到现在 最 ...

真的么?那我更新后给个好评去玩破解版好了

hypnossz86 发表于 2017-12-26 08:57

hiiroimatsu 发表于 2017-12-26 09:09

日文版翻译的很好么?看了看中文版好像不咋样

hagenda4 发表于 2017-12-26 09:28

之前有个民间版本好像不错哎?

-- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端

imba419 发表于 2017-12-26 10:55

翻译马马虎虎可以接受啊 没遇见跳出

Case 发表于 2017-12-26 11:05

起床看了一眼又更新了187.7MB。大概是修复?

zhssf 发表于 2017-12-26 11:16

我是点击新游戏之后游戏自动快进……换了个pc好了就,不知道啥问题……

dark_saber 发表于 2017-12-26 12:27

http://www.chuapp.com/article/284871.html
触乐网更新了一篇汉化工作者的访谈,感觉这汉化肯定不能算粗制滥造了

—— 来自 Sony G8142, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.1-fix-play

聚散浮云 发表于 2017-12-26 12:36

穿越护城河 发表于 2017-12-26 12:43

dark_saber 发表于 2017-12-26 12:27
http://www.chuapp.com/article/284871.html
触乐网更新了一篇汉化工作者的访谈,感觉这汉化肯定不能算粗制 ...

然而厨乐本身就,咳,怎么说好呢

turtlejk 发表于 2017-12-26 14:20

感觉..官中的汉化在雅致程度上比3dm差的有点多..贴吧帖子有教怎么用3dm的文本替换官中的文本的方法23333..

帝蓝 发表于 2017-12-26 14:33

聚散浮云 发表于 2017-12-26 12:36
翻译这种事本来就是需要妥协的事情,信息无损传递是不可能的,只能希望中文版能让人不添加槽点就好了。
所 ...

http://ww1.sinaimg.cn/large/6864d7dbly1fmu5q2h2c3j20cz09i0jl.jpg
http://ww1.sinaimg.cn/large/6864d7dbly1fmu5q8s40sj20bk09w0jb.jpg
朋友你点的槽点 顺便原文是词语接龙

哈尔摩尼亚 发表于 2017-12-26 14:52

wiwiwcwc 发表于 2017-12-26 15:27

做这个翻译就是吃力不讨好啊里面的梗太多了 。。。

kissingrose 发表于 2017-12-26 15:30

wiwiwcwc 发表于 2017-12-26 15:27
做这个翻译就是吃力不讨好啊里面的梗太多了 。。。

问题是,没梗的地方也没好好翻译啊,片头上Glitch City 207X A.D.就这么大大咧咧放在那,你说Glitch City你拿不准不翻也就算了,207X A.D.翻成公元207X年总没难度吧。哦,我明白了,汉化的大大肯定没看到这句!

dark_saber 发表于 2017-12-26 15:35

kissingrose 发表于 2017-12-26 15:30
问题是,没梗的地方也没好好翻译啊,片头上Glitch City 207X A.D.就这么大大咧咧放在那,你说Glitch City ...

这个本来就属于可翻可不翻啊,这不能算问题吧?谁还不懂这个时间啊

—— 来自 Sony G8142, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.1-fix-play

wiwiwcwc 发表于 2017-12-26 15:36

kissingrose 发表于 2017-12-26 15:30
问题是,没梗的地方也没好好翻译啊,片头上Glitch City 207X A.D.就这么大大咧咧放在那,你说Glitch City ...

访谈说是由于游戏引擎的原因 图片素材都没翻译嘛这也算很正常的。。

kissingrose 发表于 2017-12-26 15:39

dark_saber 发表于 2017-12-26 15:35
这个本来就属于可翻可不翻啊,这不能算问题吧?谁还不懂这个时间啊

—— 来自 Sony G8142, Android 8.0. ...

既然是汉化版,这么基本的东西都不翻译说不过去吧?还是说汉语习惯中都把公元写成A.D,公元前写成B.C.?

kissingrose 发表于 2017-12-26 15:41

wiwiwcwc 发表于 2017-12-26 15:36
访谈说是由于游戏引擎的原因 图片素材都没翻译嘛这也算很正常的。。
...

不,片头的整个文本就这句彻底和原文一样,所以肯定是汉化的大大没看见~~

dark_saber 发表于 2017-12-26 15:46

本帖最后由 dark_saber 于 2017-12-26 16:48 编辑

kissingrose 发表于 2017-12-26 15:41
不,片头的整个文本就这句彻底和原文一样,所以肯定是汉化的大大没看见~~ ...
肯定不是没看见,是看见了没打算翻而已,这种小问题根本不是问题吧,最大的问题是梗没能还原英文版,不知道日文版怎么处理这些梗的
大大们也可以直接去社区页面的汉化问题反馈里面提自己的意见,帖子就是汉化负责人开的
—— 来自 Sony G8142, Android 8.0.0上的 S1Next-鹅版 v1.3.2.1-fix-play

wiwiwcwc 发表于 2017-12-26 15:53

dark_saber 发表于 2017-12-26 15:46
肯定不是没看见,是看见了没打算翻而已,这种小问题根本不是问题吧,最大的问题是梗没能还原英文版,不知 ...

根本处理不了。。。 一些最简单的英文双关梗不在英文语境里根本理解不了    就和日文那些文字梗一样 翻了也完全失去了原本乐趣

qqq1942 发表于 2017-12-26 18:41

dark_saber 发表于 2017-12-26 18:44

qqq1942 发表于 2017-12-26 18:41
我一个懂日语的朋友说
日语基本上就是音译过去的还有他又不是开发者,为了瑞拉朋友估计现在重心也不太在这 ...

我也没说汉化的人是开发者啊?

kissingrose 发表于 2017-12-26 20:05

dark_saber 发表于 2017-12-26 15:46
肯定不是没看见,是看见了没打算翻而已,这种小问题根本不是问题吧,最大的问题是梗没能还原英文版,不知 ...

反应汉化问题是没用的,这个负责汉化的大大嘛,我不是当事人不好说什么就是啦

dark_saber 发表于 2017-12-26 20:32

kissingrose 发表于 2017-12-26 20:05
反应汉化问题是没用的,这个负责汉化的大大嘛,我不是当事人不好说什么就是啦 ...

难道有什么事迹么?在专贴里我看他还是好好回复问题的,有错误也说会改,那么如果下次更新改掉了提出的错误的话那是不是说明还算靠谱?

咸鱼无双 发表于 2017-12-26 21:34

本帖最后由 咸鱼无双 于 2017-12-26 22:08 编辑

听你们说的,3dm汉化更好?


还有请问老存档怎么删掉啊

sanxgh571 发表于 2017-12-26 21:37

冬眠的龙凰 发表于 2017-12-26 22:59

感觉还是之前的民间汉化更有味道点
不过时隔这么久已经记不清了 不知道是不是先入为主的缘故

要不咬咬牙磕原版?

cy星旅者 发表于 2017-12-26 23:25

聚散浮云 发表于 2017-12-26 23:36

pf67 发表于 2017-12-26 23:39

求替换教程
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 《va-11 hall-a:赛博朋克酒保行动》将于12月更新官方中文