codename47 发表于 2016-8-17 11:18

比把jack念“夹苦”或者“接客”之类的强太多。

小幽 发表于 2016-8-17 11:33

本帖最后由 小幽 于 2016-8-17 11:34 编辑

这名字的叫法既不是纯正的英文发音又和中文文本发音相去甚远,听起来真的很不舒服

ramo 发表于 2016-8-17 15:07

虽然我不讨厌译制片配音,但是WOW里人名地名的读法还真是让人有些适应不了。
感觉发音和英文的总有些不一样来着。
比如战巫妖王前老佛爷和二傻子的那段对话
怎么听老佛爷都是把“阿尔萨斯”念成了“儿子”……

加拿大 发表于 2016-8-18 22:23

找到了解决方法,感谢NGA的“未完成的爱情”网友:

我用了一天的时间,试过了我所有能找到的方法。

不知道是运气还是什么。

发出来共享下。


第一步!

把WTF里面的Config也改一下,具体如下
SET portal "CN"
SET textLocale "zhCN"
SET audioLocale "enUS"
SET agentUID "wow_zhCN"

还有就是你要先进一趟游戏选成英文,然后用wow.exe先进去一下,然后再按照帖子里面弄就好了。


第二步!


是的帖子。

按帖子的方法添加代码。但是代码已经更新。

经过 [@银色琉璃] 的代码更新

-audio wow_enUS

如若没看链接的帖子,那请记得,在输入完代码之后 退出战网,关掉后台的agent程序,并且要重新启动战网才行


登入游戏。

此时,我到这一步,进游戏还是简体中文,中文语音。


然后,我发现WTF文件里的Config文件中的

SET audioLocale "enUS" 又变回 SET audioLocale "zhCN"了。

第三步!


我的做法是,在线的账号不下线,直接更改Config文件,将 SET audioLocale "zhCN"直接更改成 SET audioLocale "enUS"

保存。

第四步!


然后双开另一个账号登录游戏,发现是简体中文和英文语音了。


第五步!


最后,两个账号都可以退游戏了,再次登入游戏发现依然是简体中文和英文语音


OVER!

GlycineBLeumer 发表于 2016-8-19 10:22

奇怪,我的wow怎么一直用的中字英音……

听惯了英文,某次在网站上看视频真的被这种念法弄出一身鸡皮疙瘩。

wizardasd 发表于 2016-8-19 10:34

加拿大 发表于 2016-8-18 22:23
找到了解决方法,感谢NGA的“未完成的爱情”网友:

我用了一天的时间,试过了我所有能找到的方法。


需要这么麻烦吗
先在战网的游戏设置里把山口山的语言设成英文,然后会下载英文更新
启动游戏后是文字和语音全英文的
然后再把战网里的设置改回中文
进游戏就可以选择英语还是汉语了

suoleisita 发表于 2016-8-19 10:45

讲真,老译制片风格其实是秉承自瘫们外国的老电影,瘫们老电影说话你现在听也不是很自然的,因为口音随时代更迭了

六连星mk3 发表于 2016-8-19 10:51

harakiri 发表于 2016-8-7 09:22
我听到的是个活泼的女性声音,你呢?

30到40岁的男声
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 魔兽世界国服那种假洋鬼子的读人名方法就是一种灾难