阿姆罗・雷 发表于 2016-5-22 04:44

"新番"“旧番”变成了常用词,于是“番”变成了动画的代名词,简单粗暴。

dafangwoo 发表于 2016-5-22 05:12

毕竟针对的是冻嫚观众

卡奥斯·克斯拉 发表于 2016-5-22 07:42

kanmanhua 发表于 2016-5-21 21:51
动起来的漫画,动漫也没什么不对嘛....
现在我最蛋疼的词是番,这部番很好看...这句话怎么听怎么怪 ...

番就是“节目”最早是源自于戏剧,类似于本土的“折子戏”里的曲目,特指电视节目就可以理解了

卡奥斯·克斯拉 发表于 2016-5-22 07:44

LS_Kagami 发表于 2016-5-21 23:19
总有一小部分人喜欢纠结动漫这个词,是为了显示自己的语文水平很高吗?ACG最先产业化的是动画和漫画,也是 ...

“动漫”关游戏P事

子戏星斋 发表于 2016-5-22 08:30

你们到底有多在意这事啊……11区的中文招牌都是中国人坑中国人 不是太君抛弃了你们 不要如丧考妣好吗

剑士 发表于 2016-5-22 08:32

这种时候用可以理解为统称,我觉得没差。

指着一部动画,说冻鳗,我真的得打它的头。

我武者羅 发表于 2016-5-22 09:30

wind4rap 发表于 2016-5-22 04:24
“妻子”是妻和子的统称。

可是没了妻子我们还有妻儿这个词啊

动画和漫画的合称动漫跟动画混淆之后,难道还能搞几个画画动画画漫漫画?

千本blur 发表于 2016-5-22 10:34

你们一定不理解身边有朋友是萌二每天和我讨论番和冻鳗的感觉

討神滅魔 发表于 2016-5-22 10:53

说动漫占了动画原本含义坑的人又是如何
区分anime和animation这俩词的呢?
总之,也就泥潭还如此纠结动漫这说法了
现在的趋势已经是:
anime=动漫
manga=漫画
anime+manga=二次元

posthoc 发表于 2016-5-22 11:04

一开始叫啊你妹就没问题了!你看日本人都是说アニメ……

紫苑寺有子 发表于 2016-5-22 11:07

john_doe 发表于 2016-5-22 11:19

本帖最后由 john_doe 于 2016-5-22 11:37 编辑

反正日人本来也拿アニメ这词表达广义的二次元文化概念,
对于这个语义,拿动漫一词来对应也没什么不好的

不过在顶楼图里好像有点拿アニメ(动漫)和マンガ(漫画)并列的意思,所以看起来有点不舒服吧
虽然这广告的意思可能只是想展示几个关键词,才没有管什么严谨分类

deviljz 发表于 2016-5-22 12:11

本帖最后由 deviljz 于 2016-5-22 12:18 编辑


为什么你们会觉得日本人写的中文可以作为中文用法正确与否的参考?

剑士 发表于 2016-5-22 15:08

bronzitro 发表于 2016-5-22 15:44

等你们这群食古不化的大龄宅宅没了之后,动漫这个词就没有歧义了

20160505 发表于 2016-5-22 15:49

华发夜眼[CN] 发表于 2016-5-22 21:19

反正我只要还看动画就会和把冻鳗=日本动画,动画=中国低龄动画的用法做抗争。

Meiien 发表于 2016-5-22 22:56

懒得争了,自己不用就可以了

星之所在处 发表于 2016-5-23 03:12

讲道理我都说我在看片。

ylns1314 发表于 2016-5-23 14:24

稀神探女 发表于 2016-5-22 02:21
一直用番作为动画量词,难道我被本坛鄙视了

什么是量词?

稀神探女 发表于 2016-5-23 17:45

midearth 发表于 2016-5-23 17:53

与其苦苦抵抗时代大潮,不如自己引领潮流,以后叫啊你妹好了

Sacross 发表于 2016-5-23 18:17

Meiien 发表于 2016-5-22 00:31
冻鳗 番感觉这俩词指动画的时候就很蠢。

然而要是一大波人都在用,大概也就不觉得蠢了
虽然不对但是大概就和奇葩现在是个贬义词差不多一个情况?

GJRstone 发表于 2016-5-24 16:17

动画这个词会让日本人自己误解,异化就异化了吧。

oyss1225 发表于 2016-5-24 16:42

starchild 发表于 2016-5-24 17:04

结夜野棠 发表于 2016-5-21 22:59
动画是动起来的漫画?

罚你看三遍白箱

动起来的漫画 就是所谓的 动画

先发明出漫画,后发明连续动作的漫画,才有"动"漫画
自立门户演变成动画,那都是孙辈的事了吧

日本90年代前「テレビ まんが」、「ビデオ コミック」等叫法在LP、VHS上很普遍

至于动画,在日本指的是视频
动画这词,让中国人自娱自乐吧

妄想中毒 发表于 2016-5-24 17:33

日经轮动漫

结夜野棠 发表于 2016-5-24 17:33

chaospanda 发表于 2016-5-24 17:36

本区不就叫动漫论坛…这词早普及了,老人们现在来轮已经太迟了

结夜野棠 发表于 2016-5-24 17:40

starchild 发表于 2016-5-24 21:59

结夜野棠 发表于 2016-5-24 17:33
1. 什么叫中国人自娱自乐,我们讨论的难道不是汉语吗!对汉字的理解还得先过问日本么
2. 动画出现在中国人 ...

出现在中国人面前的事物,很多突然就出现了,没有经历演变的历程
按中国人的印象来命名,有点本末倒置

结夜野棠 发表于 2016-5-24 22:42

无动于衷 发表于 2016-5-24 22:46

本帖最后由 无动于衷 于 2016-5-24 22:47 编辑

结夜野棠 发表于 2016-5-24 17:33
1. 什么叫中国人自娱自乐,我们讨论的难道不是汉语吗!对汉字的理解还得先过问日本么
2. 动画出现在中国人 ...

那么蓝胖子到底应该叫机器猫还是哆啦A梦呢 pokemon到底应该叫口袋妖怪还是精灵宝可梦呢 别跟我说这两者的后者是中国人想出来的

怎么这时候就不说我们自娱自乐 QNMD官方了?

结夜野棠 发表于 2016-5-24 22:51

sukal2008 发表于 2016-5-25 03:07

黄⑨ 发表于 2016-5-25 08:21

上面一帮人这么纠结也真是了,就是傲娇。
先看看自己有没有用过这个词吧。一个词只要被大众认可了,那就可以了,纠结那么多你还不如去多翻翻新华字典。。。
动画动漫不分什么的,只要说的人听得人都知道什么意思就可以了,又不是写论文发公告一定要那么严谨 ,难道你朋友说明天坐火车出差去,你还一定要问到底是普快、动车还是高铁?

guying 发表于 2016-5-25 09:11

明明是动起来的画,叫动画,又不是所有的动画都是漫画改的。
还有经常看到买卖两字不分的,全都用买,根本看不懂要表达什么。

寂寞在炒饭 发表于 2016-5-25 09:26

无动于衷 发表于 2016-5-21 20:22
日本人的中文这事你拿敢达 嘉富康这样的举例比较合适

这些不是台版翻译的锅吗

寂寞在炒饭 发表于 2016-5-25 09:26

无动于衷 发表于 2016-5-21 20:22
日本人的中文这事你拿敢达 嘉富康这样的举例比较合适

这些不是台版翻译的锅吗

berserk28 发表于 2016-5-25 11:08

稀神探女 发表于 2016-5-22 02:21
一直用番作为动画计量用代词,难道我被本坛鄙视了

一部番,ok
一番动漫,MDZZ
页: 1 [2] 3
查看完整版本: (设计台词)“动漫”这词,我们认可了by animate