找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 无动于衷

[讨论] (设计台词)“动漫”这词,我们认可了by animate

[复制链接]
发表于 2016-5-22 04:44 | 显示全部楼层
"新番"“旧番”变成了常用词,于是“番”变成了动画的代名词,简单粗暴。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-22 05:12 | 显示全部楼层
毕竟针对的是冻嫚观众
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-22 07:42 | 显示全部楼层
kanmanhua 发表于 2016-5-21 21:51
动起来的漫画,动漫也没什么不对嘛....
现在我最蛋疼的词是番,这部番很好看...这句话怎么听怎么怪 ...

番就是“节目”最早是源自于戏剧,类似于本土的“折子戏”里的曲目,特指电视节目就可以理解了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-22 07:44 | 显示全部楼层
LS_Kagami 发表于 2016-5-21 23:19
总有一小部分人喜欢纠结动漫这个词,是为了显示自己的语文水平很高吗?ACG最先产业化的是动画和漫画,也是 ...

“动漫”关游戏P事
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-22 08:30 | 显示全部楼层
你们到底有多在意这事啊……11区的中文招牌都是中国人坑中国人 不是太君抛弃了你们 不要如丧考妣好吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-22 08:32 | 显示全部楼层
这种时候用可以理解为统称,我觉得没差。

指着一部动画,说冻鳗,我真的得打它的头。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-22 09:30 来自手机 | 显示全部楼层
wind4rap 发表于 2016-5-22 04:24
“妻子”是妻和子的统称。

可是没了妻子我们还有妻儿这个词啊

动画和漫画的合称动漫跟动画混淆之后,难道还能搞几个画画动画画漫漫画?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-22 10:34 来自手机 | 显示全部楼层
你们一定不理解身边有朋友是萌二每天和我讨论番和冻鳗的感觉
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-22 10:53 | 显示全部楼层
说动漫占了动画原本含义坑的人又是如何
区分anime和animation这俩词的呢?
总之,也就泥潭还如此纠结动漫这说法了
现在的趋势已经是:
anime=动漫
manga=漫画
anime+manga=二次元
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-22 11:04 | 显示全部楼层
一开始叫啊你妹就没问题了!你看日本人都是说アニメ……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-5-22 11:07 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-22 11:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 john_doe 于 2016-5-22 11:37 编辑

反正日人本来也拿アニメ这词表达广义的二次元文化概念,
对于这个语义,拿动漫一词来对应也没什么不好的

不过在顶楼图里好像有点拿アニメ(动漫)和マンガ(漫画)并列的意思,所以看起来有点不舒服吧
虽然这广告的意思可能只是想展示几个关键词,才没有管什么严谨分类
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-22 12:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 deviljz 于 2016-5-22 12:18 编辑


为什么你们会觉得日本人写的中文可以作为中文用法正确与否的参考?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-5-22 15:08 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-22 15:44 来自手机 | 显示全部楼层
等你们这群食古不化的大龄宅宅没了之后,动漫这个词就没有歧义了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-5-22 15:49 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-22 21:19 | 显示全部楼层
反正我只要还看动画就会和把冻鳗=日本动画,动画=中国低龄动画的用法做抗争。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-22 22:56 来自手机 | 显示全部楼层
懒得争了,自己不用就可以了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-23 03:12 来自手机 | 显示全部楼层
讲道理我都说我在看片。
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-23 14:24 来自手机 | 显示全部楼层
稀神探女 发表于 2016-5-22 02:21
一直用番作为动画量词,难道我被本坛鄙视了

什么是量词?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-5-23 17:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-23 17:53 来自手机 | 显示全部楼层
与其苦苦抵抗时代大潮,不如自己引领潮流,以后叫啊你妹好了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-23 18:17 | 显示全部楼层
Meiien 发表于 2016-5-22 00:31
冻鳗 番  感觉这俩词指动画的时候就很蠢。

然而要是一大波人都在用,大概也就不觉得蠢了
虽然不对但是大概就和奇葩现在是个贬义词差不多一个情况?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-24 16:17 | 显示全部楼层
动画这个词会让日本人自己误解,异化就异化了吧。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2016-5-24 16:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-24 17:04 | 显示全部楼层
结夜野棠 发表于 2016-5-21 22:59
动画是动起来的漫画?

罚你看三遍白箱

动起来的漫画 就是所谓的 动画

先发明出漫画,后发明连续动作的漫画,才有"动"漫画
自立门户演变成动画,那都是孙辈的事了吧

日本90年代前「テレビ まんが」、「ビデオ コミック」等叫法在LP、VHS上很普遍

至于动画,在日本指的是视频
动画这词,让中国人自娱自乐吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-24 17:33 | 显示全部楼层
日经轮动漫
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-5-24 17:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-24 17:36 | 显示全部楼层
本区不就叫动漫论坛…这词早普及了,老人们现在来轮已经太迟了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-5-24 17:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-24 21:59 | 显示全部楼层
结夜野棠 发表于 2016-5-24 17:33
1. 什么叫中国人自娱自乐,我们讨论的难道不是汉语吗!对汉字的理解还得先过问日本么
2. 动画出现在中国人 ...

出现在中国人面前的事物,很多突然就出现了,没有经历演变的历程
按中国人的印象来命名,有点本末倒置
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-5-24 22:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2016-5-24 22:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 无动于衷 于 2016-5-24 22:47 编辑
结夜野棠 发表于 2016-5-24 17:33
1. 什么叫中国人自娱自乐,我们讨论的难道不是汉语吗!对汉字的理解还得先过问日本么
2. 动画出现在中国人 ...


那么蓝胖子到底应该叫机器猫还是哆啦A梦呢 pokemon到底应该叫口袋妖怪还是精灵宝可梦呢 别跟我说这两者的后者是中国人想出来的

怎么这时候就不说我们自娱自乐 QNMD官方了?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-5-24 22:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2016-5-25 03:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-25 08:21 | 显示全部楼层
上面一帮人这么纠结也真是了,就是傲娇。
先看看自己有没有用过这个词吧。一个词只要被大众认可了,那就可以了,纠结那么多你还不如去多翻翻新华字典。。。
动画动漫不分什么的,只要说的人听得人都知道什么意思就可以了,又不是写论文发公告一定要那么严谨 ,难道你朋友说明天坐火车出差去,你还一定要问到底是普快、动车还是高铁?
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-25 09:11 | 显示全部楼层
明明是动起来的画,叫动画,又不是所有的动画都是漫画改的。
还有经常看到买卖两字不分的,全都用买,根本看不懂要表达什么。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-25 09:26 | 显示全部楼层
无动于衷 发表于 2016-5-21 20:22
日本人的中文这事你拿敢达 嘉富康这样的举例比较合适

这些不是台版翻译的锅吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-25 09:26 | 显示全部楼层
无动于衷 发表于 2016-5-21 20:22
日本人的中文这事你拿敢达 嘉富康这样的举例比较合适

这些不是台版翻译的锅吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2016-5-25 11:08 | 显示全部楼层
稀神探女 发表于 2016-5-22 02:21
一直用番作为动画计量用代词,难道我被本坛鄙视了

一部番,ok
一番动漫,MDZZ
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-9 14:27 , Processed in 0.140120 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表