Thalassa 发表于 2016-1-2 06:50

从便于搜索来看支持热门作品专楼用最常用的中文名,但冷门作品没必要强求吧,中文名也未必统一,原标题才是唯一准确的。
tag功能才是治本之策+1


----发送自 STAGE1 App for Android.

阿虚家的三味 发表于 2016-1-2 12:40

如果加日方的汉字写法也就算了,但是加上那些坊间流行的瞎鸡巴翻的标题和版权方的和谐译名要加这不是傻逼呢

老贝 发表于 2016-1-2 13:41

还是日文标题好,最起码便于搜索

你换上没法统一的译名,到时候反而搜起来更麻烦

ashitaka 发表于 2016-1-2 15:56

现在矛盾在字数不够的情况下上原文还是简体中文译文
鉴于简体中文译文为不确定个数,且原文为唯一的情况下,
即使排除语言能力的差别,
原文的搜索效率应该还是高于译文
原文最差的情况是要花点功夫去找
但是不同的译文最差的情况就是找不到,而且因为译文种类多
更分散了找到的概率。
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 以后漫区长期讨论专楼,标题禁只有日文名称或黑话别称