阿拉纳克
发表于 2015-11-20 19:27
sandro
发表于 2015-11-20 23:11
阿拉纳克 发表于 2015-11-20 19:27
@itzpapalotl
佛帝魔
会有和尚抗议的吧
banglian
发表于 2015-11-21 02:31
imosuke
发表于 2015-11-21 04:15
这么多楼居然没人提鹰婊
—— from S1 Nyan (NOKIA Lumia 635)
MaskedBlade
发表于 2015-11-21 04:23
asdfg
发表于 2015-11-21 04:42
阿拉纳克 发表于 2015-11-20 19:27
@itzpapalotl
佛帝魔
“佛”和“帝”都有种光明正大的感觉,跟这个人物到底有什么联系啊?!
倒是“伏地魔”这种一听就很宵小而且很阴湿的名字很适合他
影流之主
发表于 2015-11-21 05:14
sacodina
发表于 2015-11-21 09:16
阿拉纳克 发表于 2015-11-20 19:27
@itzpapalotl
佛帝魔
像是隔壁霹雳片场跑过来的
费扎里昂
发表于 2015-11-21 12:10
伏地魔不是称号,就是简单的音译,也就选字有倾向(如梦露/门罗,让人产生反派感,为什么你们会联想到这么多…
HP本身定位也就少年儿童类,译名自然也向简单易懂的方向走,要没有后几本罗琳强行挖深度,我甚至很难想象"夜骐"这种译名的出现