Kuas0079
发表于 2015-7-23 21:08
混沌大陆
发表于 2015-7-23 21:35
小小解学士
发表于 2015-7-23 21:35
日本动画也不说人话啊。不要高估从小看日本动画成长起来的宅宅编剧的水平。
MK3
发表于 2015-7-23 21:37
富野是不是也(ry
韩子
发表于 2015-7-23 21:37
白衣尚书
发表于 2015-7-23 21:39
相比之下,高下立判:
http://v.youku.com/v_show/id_XMzEzODM0Mjg4.html
yzfyffs2
发表于 2015-7-23 21:40
Julien
发表于 2015-7-23 21:40
国产剧本只有都市爱情和历史演义这两个方向上进化过
其他都没什么传统。然后顺便一说这两个方向上都是可以尽情假大空慷慨激昂的。
而朴实诚恳发自内心的台词语言只有农村文学/电视剧里有过探索,还经常喜剧化和样板丑化。
继续靠现在这样的动画和儿童作品这样发展对白语言,大概30年后能发展出一套听起来比较正常的日常对话体系吧……
子戏星斋
发表于 2015-7-23 21:42
语体问题,要不就是三鹿没学到家
子戏星斋
发表于 2015-7-23 21:43
所以我们为什么说林少华译的村上春树很伟大
小小解学士
发表于 2015-7-23 21:44
子戏星斋 发表于 2015-7-23 21:42
语体问题,要不就是三鹿没学到家
有纳米核心这个例子, 我觉得三鹿已经远超日本了
小小解学士
发表于 2015-7-23 21:44
子戏星斋 发表于 2015-7-23 21:42
语体问题,要不就是三鹿没学到家
有纳米核心这个例子, 我觉得三鹿已经远超日本了
小小解学士
发表于 2015-7-23 21:44
子戏星斋 发表于 2015-7-23 21:42
语体问题,要不就是三鹿没学到家
有纳米核心这个例子, 我觉得三鹿已经远超日本了
cyclotron
发表于 2015-7-23 21:59
不指望能说人话,起码把行为背后的心理活动写合理了就成,这都做不到还是水平太次
子戏星斋
发表于 2015-7-23 22:00
更可怕的是台词和配音还互扯后腿
ramiel
发表于 2015-7-23 22:01
别说这个,ACG界的翻译,有几个说人话的?
就拿“我是要成为海贼王的男人”这句话来说吧,这特么是中文的说法?
好好的主谓结构不用,日本人说话绕轱辘你也跟着绕?
Julien
发表于 2015-7-23 22:03
请教下三鹿是什么梗?
凶猛肥宅
发表于 2015-7-23 22:05
MaskedBlade
发表于 2015-7-23 22:06
luoyianwu
发表于 2015-7-23 22:07
凶猛肥宅 发表于 2015-7-23 22:05
求个更好点的说法……我还真一时想不出来……
我要成为海贼王
yzfyffs2
发表于 2015-7-23 22:07
废基
发表于 2015-7-23 22:08
逆城的风
发表于 2015-7-23 22:08
凶猛肥宅 发表于 2015-7-23 22:05
求个更好点的说法……我还真一时想不出来……
我要当上海贼王
Iambot
发表于 2015-7-23 22:11
凶猛肥宅 发表于 2015-7-23 22:05
求个更好点的说法……我还真一时想不出来……
海賊王に 俺はなる!
海贼王,我是当定了!
凶猛肥宅
发表于 2015-7-23 22:16
激励哥.丘比
发表于 2015-7-23 22:16
日漫看多了的毛病
etong
发表于 2015-7-23 22:17
我是要成为海贼王的男人
我是要当海贼王的人
我是要当皇帝的人
这句话其实没什么问题
Scrummble
发表于 2015-7-23 22:17
凶猛肥宅 发表于 2015-7-23 22:05
求个更好点的说法……我还真一时想不出来……
我这个男人,注定要成为海贼王
不要求字对字的话,只留后半句即可
凶猛肥宅
发表于 2015-7-23 22:22
九阳游侠
发表于 2015-7-23 22:23
日本动漫看多了
Iambot
发表于 2015-7-23 22:23
凶猛肥宅 发表于 2015-7-23 22:16
我是要当上海贼王的男人的原句是俺は海賊王になる男だ
一连三个人给我的回复,结果一看全都把原句都搞 ...
不懂海贼,那这么说原译法没啥问题
凶猛肥宅
发表于 2015-7-23 22:24
凶猛肥宅
发表于 2015-7-23 22:25
尔乃美家累
发表于 2015-7-23 22:46
国内动画的台词和配音 缺少生活气息和灵气
翻译的话姑且可以叫做尊重原作
原创台词和配音这样玩真就是水平不足 或者说模仿错地方了
SOULBOOK
发表于 2015-7-23 23:20
中文那个词叫【海盗】
ash1973
发表于 2015-7-23 23:31
MK3 发表于 2015-7-23 21:37
富野是不是也(ry
后期不好说
起码无论0079还是那个传说中国配版只有三集的0079说的都是人话
fengzhiwai
发表于 2015-7-23 23:32
牧濑紅莉栖
发表于 2015-7-23 23:58
grax
发表于 2015-7-24 00:02
直接套用书面语的结果。
至于这个男主,完全是演员的问题,配音配了10年还是这个水平,可以一窥整个业界有多low了。
贵圈还是找点专业人士而非某些著名的配音爱好者才是正途。
qwxbtgb
发表于 2015-7-24 00:08