我们的lsat
我们的以撒
我们的萨特
得拉斯特奥服阿斯
俺たちの最期
我和我未成年小女朋友在美国的末日
----发送自 HUAWEI H60-L12,Android 4.4.2
末日余生好。
前面几层楼都干嘛呢……
灵魂收割机 发表于 2015-6-3 19:14
末日余生好。
前面几层楼都干嘛呢……
吐槽楼主打错单词
最后的拉拉
最后的法学院入学考试
Lsat
abbr. 法学院入学考试(Law School Admissions Test)
Meltina 发表于 2015-6-3 19:26
最后的法学院入学考试
Lsat
不是应该是 我们的法学院入学考试么
美国鬼父
darksunshine 发表于 2015-6-3 19:30
不是应该是 我们的法学院入学考试么
笑死了,我脑抽了
是不是应该是 法学院入学考试的我们?
法学院入学考试:我们之章
灵魂收割机 发表于 2015-6-3 19:14
末日余生好。
前面几层楼都干嘛呢……
会让人想起辐射的原初译名异尘余生
最后的我们
也不知道美国末日这个译法怎么流出来的,好二
感觉末日余生文绉绉的,我喜欢美国末日。
末日余生最好,但是被用过多次了,美剧,电影都有
Us的last
脚本水平 发表于 2015-6-3 20:47
也不知道美国末日这个译法怎么流出来的,好二
US是双关语,既是我们的意思也有美国的意思,所以翻译成美国末日也没错
感觉楼主已被**坏..
余生
美国末日这个名字在国内应该好过审核吧,官老爷们一看是资本主义的末日立马方行
点男 发表于 2015-6-3 21:07
US是双关语,既是我们的意思也有美国的意思,所以翻译成美国末日也没错
那是Us而不是US
脚本水平 发表于 2015-6-3 21:21
那是Us而不是US
游戏的标题全是大写的
点男 发表于 2015-6-3 21:26
游戏的标题全是大写的
去顽皮狗官网看
美国好爸爸
最后的我们
当时E3公布出现logo的时候,我脱口而出。
点男 发表于 2015-6-3 21:26
游戏的标题全是大写的
别扯了...封面的全大写只是美术设计. 顽皮狗官网, 所有正式媒体, wiki, 在google输入the last of us出来的所有页面, 全都是The Last of Us. 美国末日毫无疑问就是没常识的胡翻.
http://naughtydog.com
脚本水平 发表于 2015-6-3 21:26
去顽皮狗官网看
你先查查双关语是什么意思
Dr.Web 发表于 2015-6-3 21:30
别扯了...封面的全大写只是美术设计. 顽皮狗官网, 所有正式媒体, wiki, 在google输入the last of us出来 ...
你在google搜the last of united states,第一条是the last of us的wiki词条,第二条是顽皮狗官网,第三条是索尼主页的the last of us页面
Dr.Web 发表于 2015-6-3 21:30
别扯了...封面的全大写只是美术设计. 顽皮狗官网, 所有正式媒体, wiki, 在google输入the last of us出来 ...
双关语本身包括同义和谐音
我倾向于这个us是一词双义