最近玩persona 4中文版,这技能名要把人弄昏
中文版的技能名都是些什么玩意?
列如什么“ 哈玛 玛哈塔尔卡加 拉坤达”一类的,光看名字根本不知道有啥用,虽然按方框可以看提示,但合体时,战斗时还是觉得不方面
然后又去看了看日文版的对照,发现魔法都是音译的。并且发现女神系列都是按这个习惯给技能取名
但这来源是哪国语言啊?
为啥不像最终幻想等直接用英语给魔法命名?这逼格的确让人看不懂啊
本帖最后由 cys_pitaten 于 2015-3-17 11:11 编辑
我记得是梵文?
另外平时实用和合体没什么太大影响,但使用技能卡学技能的时候会有点蛋疼……
想到了DQ,就算日文里也没有意义名字,你叫别人怎么翻 都是学巫术的
DQ的魔法很多是有意思的 “则个灵是什么屌? 不就是小狗吗? 你不会说小狗吗SB!”
哈玛是はま aka 破魔,这个还真的是日文 那么mudo是什么,无毒? 翻成破魔的话后面的升级形态怎么翻呢?而且也不是所有都有意思,风格不统一不好 这翻译还不如直接看片假名 基本是以梵文为主 比如这个玛哈 就是摩诃 意思是大多或者伟大的 所以真没啥好翻法 DQ当年是没办法,ROM容量关系,字库不齐所以好多魔法起名就乱来了 月经轮翻译
说得好像人人懂梵文一样,日语单看片假名也不是一下子就能看懂好吧
当然某些日语汉字技能翻错这个倒是没得洗 本帖最后由 青水杂鱼 于 2015-3-17 11:45 编辑
我不是轮翻译,是轮这系列逼格高,梵文都来了 哈马不是破魔的日文读音吗
女神系列的魔法名千古不变,上一次玩还是P2但是看看这读音还是能猜到魔法效果
不过音译女神系魔法这真是翻译组的水平问题吧 马卡卡加是什么语? 这个真的看假名反而更熟悉 反正再吊也不会有新额梵文技能了
以后顶多加些2B系汉子物理招 就当入门学费呗
一次记忆终身受用 我记得魔法表群体的前缀マハ是"摩訶"マハラギダイン这种
强化后缀的オン好像是"唵"ハマオン和ムドオン这种
ダイン是什么来着...
火炎系的アギ好像还是源于阿耆尼? 最终幻想的进阶法术名也一样是变形,让没玩过的人玩一样头大 这个是梵文,以前女神区的分析:火系最高位マハアキタィン应该翻译为 摩诃火天真言 ,其他依次类推......其实女神系逼格一直都很足,不过音译肯定没法装逼就是了 到现在都没懂八船跳是啥意思 ....梵文果然高大上...嗯.. adretyu67 发表于 2015-3-17 13:00
其实看完那个正确的翻译姿势以后我大致脑洞的是古装神魔剧
某一仙人/佛掏出法宝:急急如律令/玛丽玛丽翁 ...
所以说不明才觉厉啊....
本帖最后由 KOGmk2 于 2015-3-17 13:04 编辑
吃我大dio 发表于 2015-3-17 12:49
到现在都没懂八船跳是啥意思
这个传说源平合战的坛浦之战时源义经追杀对手跳过了八条小船,由此得名~~~一直是源义经的招牌特技......P4里面因为物理伤害技能不加算武器所以多次小伤害类异常牛逼.P系列月相没影响所以缺少一些有趣的技能,灵魂黑客里面因幡白兔的月兔拳那简直能日天啊~~~
中文版要真是翻译成 摩诃火天陀印 什么的那就良心了。 翻译最好的不是爱丽丝大招么 KOGmk2 发表于 2015-3-17 13:02
这个传说源平合战的坛浦之战时源义经追杀对手跳过了八条小船,由此得名~~~一直是源义经的招牌特技......P4 ...
是被人追杀了8条船 所以这技能本身就KUSO
值得一提的是,传说射死源义经爱将佐藤继(纪)信的平教经为了追杀源义经,曾逼得源义经连跳8船(即著名的“八艘飞び”),可是义经武艺高超,最后正面击败教经。 青水杂鱼 发表于 2015-3-17 13:17
中文版要真是翻译成 摩诃火天陀印 什么的那就良心了。
然后主角大喊一声 路西法! 路西法:嘿! 摩诃火天陀印! 只能硬记就是了 只能硬记就是了 percivale 发表于 2015-3-17 13:29
翻译最好的不是爱丽丝大招么
那是教科书式的直译,还说最好,你该不会在说反话吧 哈罗 发表于 2015-3-17 12:30
最终幻想的进阶法术名也一样是变形,让没玩过的人玩一样头大
但是最终幻想的中文版就是直接中暴雪,大火焰这样的正常翻译了啊 感觉这个还是可以翻译的,不一定要翻译到单体雷电这种程度,即使是摩诃这个名词,也比无意义的音节中文字好多了 cjt8612759 发表于 2015-3-17 15:12
不然要按西中日等风格取名的话
堕落天火审判
这个当年就小战过,主要还是女神本身内涵的缘故
如果是FF 巴哈姆特本身只龟 FF里是龙
那希瓦这么离题的也没啥
但是女神不同,既然是标榜着以真实神话来作为基础的游戏
里面的东西就应该尽量往正规神话的靠(虽然实际A社自己也没做到多少
实际系列一直都是以基督教 做最大基础 但是却用梵文来做大部分技能语源
也已经够跑题了。所以这里也更多是一种愿景而已
页:
[1]
2