找回密码
 立即注册
搜索
查看: 9221|回复: 101

[讨论] 各位聊天时都怎么讲日本人名字的?

[复制链接]
发表于 2012-8-22 16:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  一个不太熟的朋友每次聊动画时他都要用日语说主角的名字,可他本人并不会日语,中文夹着日语名字太诡异了。例如:”我最喜欢Mio啊!“”Ritsu把头发放下来萌爆了!“ ”就是Mio啊,你连Mio都不知道?“总觉得很不搭,我身边接触的宅很少,不知道是不是普遍现象…… 还有一点忘了写,他和非宅也这样讲……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-22 16:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 16:56 | 显示全部楼层
沒什麼所謂
就是看該角色名字用中文順口還是日文順口
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 16:56 | 显示全部楼层
我和基友的话基本上优先度都是论坛黑话——》粤语/普通话发音——》中文字读起来非常怪的会用下原文

高达机体的情况还可能会有英文
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 16:56 | 显示全部楼层
日文念的顺口好听而中文发音拗口的,念日文。
其余情况尽可能中文交流。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-8-22 16:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 17:00 | 显示全部楼层
优先顺序:
常用角色绰号→声优名字或绰号(用中文说)→角色名字(用中文说)→角色名字(日文)
拿AGE为例,就是爷爷、娘娘、姑姑、爸爸、白狼、香菜、小清水
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 17:01 | 显示全部楼层
用日語叫名字有甚麼怪的

總好過兩人用不同版本的譯名吧

對了Mio的中文該怎麼讀我還不知道呢
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:01 | 显示全部楼层
亚麻大!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:01 | 显示全部楼层
汉字名或绰号
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 17:05 | 显示全部楼层
黑话→日文→绰号→中文
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:06 | 显示全部楼层
日语读法或日本那边的主流绰号(比如我头像这位叫ビシィさん)。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:06 | 显示全部楼层
和明白人说时黑话必然首选
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:12 | 显示全部楼层
引用第7楼whatareyou于2012-08-22 17:01发表的  :
用日語叫名字有甚麼怪的

總好過兩人用不同版本的譯名吧

對了Mio的中文該怎麼讀我還不知道呢

ling 澪
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-8-22 17:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:17 | 显示全部楼层

回 14楼(傅潇逍) 的帖子

提荡漾的时候你会说全名吗……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:22 | 显示全部楼层
澪不好写呀…我是绰号或中文,另外不懂日语但喜欢角色名字的罗马音基本还是记得住的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:23 | 显示全部楼层
绰号 中文翻译出来的全名 罗马音拼出来的全名
最后再考虑说日文(前提是我的输入法支持的话)
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-8-22 17:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:28 | 显示全部楼层
和朋友聊用黑话......
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 17:30 | 显示全部楼层
日本人名字不基本都可以用汉字写出来么,年汉字就好了啊~
飞鸟就是飞鸟,明日香就是明日香~
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-8-22 17:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:34 | 显示全部楼层
引用第18楼月夜凝雪于2012-08-22 17:24发表的  :
那么你对于那些经常在说话中加句英语的人又什么感觉?

汉语插外语没什么,
还遇到有些人一些粤语一些普通话的就囧了。

在妖都这种地方一时粤语一时国语好像是普遍现象?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 17:36 | 显示全部楼层
引用第22楼tenjou于2012-08-22 17:34发表的  :


在妖都这种地方一时粤语一时国语好像是普遍现象?
某些词句故意用错误发音的飘过,当然这个只能面向亲友
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 17:42 | 显示全部楼层
。。。身边几个看动画的朋友都是不记角色名字的。。。
没法,于是我们每次谈到动画里的角色时,都是这样说的
”XX的女主角,对对,就是那个,蓝色头发,有点长的那个,没带眼镜“
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 17:43 | 显示全部楼层
比较熟的人物就是日文发音,很蹩脚的那种,还有点那部动漫里发音的感觉,自认为。。
不是很熟的就中文咯- -
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 17:48 | 显示全部楼层
我倒是觉得Natsuru比奈津流这个名字好记
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-22 17:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-8-22 17:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 17:59 | 显示全部楼层
聊动画的话一般都是 日语名和绰号然后再中文吧。不过对非宅一般不聊动漫。聊游戏WOW之类的。不过最近小朋友都玩国产网游聊起来压力好大,很多90后小朋友WAR3都不玩哭哭哎。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-22 18:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-8-22 18:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-8-22 18:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 18:12 | 显示全部楼层
绰号>中文(一般只提姓, 因为中国字多好区分)>日文>日文绰号
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 18:24 | 显示全部楼层

[讨论]各位聊天时都怎么讲日本人名字的?

圈内朋友第一称呼都是黑话。然后是中文汉字


- 发送自我的 iPhone 大板凳应用
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 18:59 | 显示全部楼层
我接触的都是宅起码算伪宅,黑话妥妥的……
真要说,大概就是用中文汉字来发日文音,比如吼姆辣馒头卡福利蛋黄大河……
当然这是比较出名的作品,新番的话……一般直说动画名字然后加男主女主男配女配大BOSS……
比如:轮回的高数的女主……神马不知道?轮着日的女主……
另外lz说的Mio的话直接秋山澪啊,空中秋山澪神马的……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 19:23 | 显示全部楼层

Re:Re:回 14楼(傅潇逍) 的帖子

引用第31楼傅潇逍于2012-08-22 18:07发表的 Re:回 14楼(傅潇逍) 的帖子 :



别看日本红楼梦卖得多,不看与没看比例可不低。
我朋友里没看过日本红楼梦和没看过宇宙神作的人差不多,不知道荡漾是谁的人比不知道炮姐是谁的人多三倍。
没看过物语系列的人说“战场原黑仪”也好“senjoukahara hitagi”也好都不知道说的谁吧。。。说“化物语女主”或者“物语系列男主正牌女友”之类可能比较容易沟通一点?嘛,反正我从不跟非宅讨论ACGN,所以绰号肯定是首选,再接着就是用中文汉字读音念人物的姓:姓一般汉字多,名字的汉字中文念法经常很怪,比如柴崎麻子什么的。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-22 19:23 | 显示全部楼层
日语名字音节长,第一反应还是中文名字
除非日语名特别好念。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-22 19:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-22 19:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-10 23:31 , Processed in 0.163247 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表