找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2786|回复: 7

[求助] 有人對Horriblesubs熟嗎

[复制链接]
发表于 2012-8-6 23:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
感覺這組和土豆很像啊 很多片出的比生肉還快
今天看人衰 V那段超語速對白都能翻出來...
這是拿了官方臺本的吧?(據說幻聽也翻出來了 是原作就有的臺詞?
有大神科普嗎 對英文字幕組實在不瞭解
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-6 23:26 | 显示全部楼层
Horriblesubs不是英文字幕组,是英文rip组,用的是Crunchyroll的官方字幕
就字幕质量来说比高水平级别的字幕组要逊一筹,但比大多数幻听组强多了,问题是翻译太过本土化
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-6 23:35 | 显示全部楼层
原來如此 感謝沙發科普
感情土豆也是學外國的啊
瞭解了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-7 10:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-7 11:12 | 显示全部楼层

回 1楼(supergamer2) 的帖子

求高质量英文字幕组推荐
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-7 11:17 | 显示全部楼层
引用第1楼supergamer2于2012-08-06 23:26发表的  :
Horriblesubs不是英文字幕组,是英文rip组,用的是Crunchyroll的官方字幕
就字幕质量来说比高水平级别的字幕组要逊一筹,但比大多数幻听组强多了,问题是翻译太过本土化
Crunchyroll的官方字幕 是怎么回事?
这是字幕组按照正常流程翻的 还是 拿电视台的日文字幕直接日翻英之类的?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-7 11:37 | 显示全部楼层
我一向都是下HorribleSubs的英文肉然后去掉外挂字幕当生肉的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-8-7 16:12 | 显示全部楼层
Crunchyroll有向日本的製作方買動畫播放權 在日本播出動畫后一小時就可以提供在線付費觀看的高畫質版. 一周后以低畫質帶廣告免費重播.
英文字幕應該是播出前就從日文臺本翻譯完畢的, 所以說官方英文問題不大.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-11 08:57 , Processed in 0.068797 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表