找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4760|回复: 31

[恶搞] [信达雅]好吧,我来终结战场原女士的中文译名纷争

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2012-3-21 11:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-3-21 11:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 12:01 | 显示全部楼层
战场原的名字不是 战场 原 吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 12:02 | 显示全部楼层
战场原的名字不是 战场 原 吗
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-21 12:05 | 显示全部楼层
没人吐槽1L么
还是说只有我一个人想吐槽1L
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-21 12:12 | 显示全部楼层
一個名字的信達雅沒有任何價值,但凡張口信達雅之人不論嘴唇如何開合都不會用手奉上錢來。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2012-3-21 12:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 12:15 | 显示全部楼层
请保持用原名谢谢
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 12:26 | 显示全部楼层
绯多木
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 13:09 | 显示全部楼层
战场原的名字不是叫荡漾么
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-21 13:14 | 显示全部楼层
gi者见gi
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 13:39 | 显示全部楼层
引用第6楼Quetzacoatl于2012-03-21 12:14发表的  :

给了钱你就能以后都改口叫那个女人么?
就算你给他钱也不过是让你进入骗徒受害人名单而不是让专业骗子能在之后的岁月里改口
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2012-3-21 13:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-21 15:30 | 显示全部楼层
人家不是叫战场原 荡漾 的么
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-21 15:40 | 显示全部楼层
执着于原名原来是个错误啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 16:00 | 显示全部楼层
真够无聊的
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-21 17:30 | 显示全部楼层
戦場ヶ原肥田木 戦場ヶ原下着
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-21 18:22 | 显示全部楼层
汤大基
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 18:34 | 显示全部楼层
战场原荡漾

什么问题也没有!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-21 18:51 | 显示全部楼层
引用第9楼虚云于2012-03-21 13:09发表的  :
战场原的名字不是叫荡漾么
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 18:57 | 显示全部楼层
hitagi?

不是日立么- -
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 18:58 | 显示全部楼层
天下本無事,庸人自擾之

想來李阿寶, 馬薩 都是某地正式翻譯, 噴它還會遭白眼
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 19:36 | 显示全部楼层
有一集羽川翼不是说了她名字是取自某种土木仪器么
就没人能查查这个heitagi到底是什么仪???
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 19:50 | 显示全部楼层
引用第22楼VALKIRA于2012-03-21 19:36发表的  :
有一集羽川翼不是说了她名字是取自某种土木仪器么
就没人能查查这个heitagi到底是什么仪???
原话是出自土木工程用语,没说是仪器。
你觉得从化物语05年出版到现在日本的宅就真没人查证过?
我记得跟你说过了,探讨的结果就是压根不存在这个词,是西尾胡绉的。
硬要说一个可能是土木用语的译的结果就是直木。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 19:56 | 显示全部楼层
引用第20楼BILLLLIB于2012-03-21 18:57发表的  :
hitagi?

不是日立么- -
hitachi
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 20:03 | 显示全部楼层
紫晶
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-21 21:23 | 显示全部楼层
引用第23楼10925于2012-03-21 19:50发表的  :

原话是出自土木工程用语,没说是仪器。
你觉得从化物语05年出版到现在日本的宅就真没人查证过?
我记得跟你说过了,探讨的结果就是压根不存在这个词,是西尾胡绉的。
硬要说一个可能是土木用语的译的结果就是直木。
其实中文听起来 更像是
战场原黑盒子
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 21:34 | 显示全部楼层
引用第21楼shinjiikari于2012-03-21 18:58发表的  :
天下本無事,庸人自擾之

想來李阿寶, 馬薩 都是某地正式翻譯, 噴它還會遭白眼  
早就变成阿宝·尼尔了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 21:43 | 显示全部楼层
马沙现在改译成马沙阿兹纳布了,以前那套译法香港新一代大概都觉得不太妥
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 21:51 | 显示全部楼层
还是最早那个吧: 战场原黑仪

先入为主
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 21:59 | 显示全部楼层
引用第23楼10925于2012-03-21 19:50发表的  :

原话是出自土木工程用语,没说是仪器。
你觉得从化物语05年出版到现在日本的宅就真没人查证过?
我记得跟你说过了,探讨的结果就是压根不存在这个词,是西尾胡绉的。
硬要说一个可能是土木用语的译的结果就是直木。
那绝对不是我233
回复

使用道具 举报

     
发表于 2012-3-21 23:37 | 显示全部楼层
喜多木
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-12 08:14 , Processed in 0.159823 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表