找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2950|回复: 13

[讨论] 日文绰号的翻译问题

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2011-9-2 01:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-9-2 01:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-2 04:44 | 显示全部楼层
不喜欢台版和港版的翻译的路过
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-9-2 06:37 | 显示全部楼层
阿醬這個完全是音譯了。。最不喜歡這樣子。。。在有正名的前提下
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-2 08:15 | 显示全部楼层
翻译又不见得非要100%尊重原文——我一直觉得“小叮当”这个翻译甩出“哆啦A梦”几百条街

近年的,Nanoha里边Exceed翻译成了“穹极”,Blaster翻译成“星煌”大家不是也挺开心的么。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-9-2 08:24 | 显示全部楼层
其实有些外号翻成小XX是很不错的,比如无头里门田的外号就是小田田。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-9-2 08:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-9-2 16:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-9-2 16:19 | 显示全部楼层
我还以为又要轮那花了
面码的翻译问题最后到底是怎么说,到底你们觉得华盟的好还是极影的?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-9-2 16:22 | 显示全部楼层
引用第4楼asdfg于2011-09-02 08:15发表的  :
翻译又不见得非要100%尊重原文——我一直觉得“小叮当”这个翻译甩出“哆啦A梦”几百条街

近年的,Nanoha里边Exceed翻译成了“穹极”,Blaster翻译成“星煌”大家不是也挺开心的么。
我还是觉得星光回路遮断器和神秘经典比较带感口牙
引用第7楼Quetzacoatl于2011-09-02 16:09发表的  :
ascendant elvincar -> 天威大魔将
万智牌成了国产修真小说
Treva, the Renewer ——回生龙王崔瓦
Dromar, the Banisher——逐天龙王德洛马
Crosis, the Purger——肃荡龙王克罗希斯
Darigaaz, the Igniter——焚灭龙王达里迦
Rith, the Awakener——醒眠龙王丽丝
Oros, the Avenger——雪仇龙王欧若
Intet, the Dreamer——梦兆龙王殷帖
Teneb, the Harvester——拾殇龙王天涅
Numot, the Devastator——崩摧龙王怒玛
Vorosh, the Hunter——出猎龙王伏罗

好罢,别的倒还差不多,这逐天龙王和拾殇龙王真是碉堡了……等等,德洛马的那个意思好像不对啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-9-2 16:23 | 显示全部楼层
比如千叶的外号也是小纱纱,其实日文完全不沾边。

咦,不是“纱酱”?日文是啥意思?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-9-2 16:33 | 显示全部楼层
うめがわ こくこ 

楼主觉得这个人名应该怎么翻呢
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-9-2 16:41 | 显示全部楼层
引用第9楼goddess于2011-09-02 16:22发表的  :

Treva, the Renewer ——回生龙王崔瓦
Dromar, the Banisher——逐天龙王德洛马
Crosis, the Purger——肃荡龙王克罗希斯
Darigaaz, the Igniter——焚灭龙王达里迦
.......

真的屌爆了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-9-2 16:52 | 显示全部楼层
明=akira 昵称a酱,取名中的一个音加“酱”(日文不会打)的昵称,按照中国的习惯就是“小()”的称呼了~港台版为了阅读方便,这种情况一般是按国内习惯而不是按意义来翻译的吧~
至于外号的话~LZ例子原文我没去注意~不好说~跟原名完全没关系又有意思的一般是直译吧?

至于那花的 面码(芽间)这种 取姓和名的一个音来凑出来的另造成一个有意义的词的情况……按音对应原名写或是意译……见仁见智吧~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-14 10:26 , Processed in 0.124123 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表