找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2628|回复: 7

[其他] 不相信KOEI的台湾汉化团队会犯这么低级的错误

[复制链接]
发表于 2011-8-28 17:17 | 显示全部楼层 |阅读模式


真能把晋朝的晋字给翻译成普?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-8-28 17:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-8-28 17:24 | 显示全部楼层
也不像五笔,这是图像文字识别的结果吧。不过既然是台湾团队,怎么会是简体字
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-8-28 17:27 | 显示全部楼层
我不知道台服大航海是不是台湾光荣搞的还是黑心辣椒自己搞的,如果是台湾光荣汉化的话我有理由相信他们会犯这低级错误
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-8-28 17:31 | 显示全部楼层
翻译大宇搞的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-8-28 17:35 | 显示全部楼层
晋黑可以有
话说台湾光荣经常不靠谱吧,太阁5我玩日版能看懂的内容到汉化版反而看不懂了,虽然这个也太过分了些。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-8-28 18:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-8-28 18:55 | 显示全部楼层
注音不会出现字形相近错误的吧? 顶多谐音

不过台湾翻译的确不怎么样
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-14 07:08 , Processed in 0.053299 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表