找回密码
 立即注册
搜索
查看: 6999|回复: 49

[PS3] 暴雨中文版是哪个2B公司翻译的?

[复制链接]
     
发表于 2011-6-11 23:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
剧情中遇到两次这句话
“I miss him...I miss him so much...”

你猜中文版翻译的啥?
如下:






我失去了他...我失去了他很多...









我想任何一个初中英语水平的学生都不会犯这种低级错误吧?
另外字幕中还莫名其妙出现明显没清理干净的符号:{?}

这是SCEA外包公司出的错,还是SCEA本身的错?


我们可以想象这样的情形:
一个对游戏本身没有一丁点爱,每天机械单调木纳地对着电脑敲击键盘,上班就等着下班铃声,天天如此混口饭吃的SCEA临时工,为了省事,直接用翻译软件机器翻译,然后再草草检查下就脱手收工,后期也没人认真的在游戏过程中除错......

不知道FF13的翻译里有没有同样恶心的苍蝇。


我想说的是,国内任何对一个游戏有爱的,不计回报的,无私奉献的汉化组,比这些拿官方工资混饭吃的SCEA员工强太太太太太多了!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-11 23:18 | 显示全部楼层
FF13
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-11 23:19 | 显示全部楼层
这的确是低级错误,不过我记得总体倒还罢了,至少不妨碍正常游戏
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-6-11 23:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-11 23:44 | 显示全部楼层
想念……
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-11 23:45 | 显示全部楼层
我未命中他!我竟然这样都没命中他!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-11 23:50 | 显示全部楼层
我射偏了! 我居然射偏了这么多!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-11 23:51 | 显示全部楼层
对于任何看着就不像是华语环境下开发的游戏,请妥妥的直译成英语然后再脑补成中文

玩DOW2繁体中文版的此技能张开到极限,现在在特定环境下看“空间海洋”无比淡定
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-11 23:51 | 显示全部楼层
“I missed him...I missed him so much...”

该怎么翻?我鸟语全还给老师了
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2011-6-12 00:00 | 显示全部楼层
我想他...我想他到湿了...

回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 00:14 | 显示全部楼层
暴雨整体翻译的还行,这个算是少数错误之一吧。至少做到了整体通顺。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 00:40 | 显示全部楼层
引用第7楼Infinity_zxq于2011-06-11 23:50发表的  :
我射偏了! 我居然射偏了这么多!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 01:27 | 显示全部楼层
ff13:三位一体独角兽,原文后面是union,结果给翻成了unicorn,不知是哪位大神的杰作。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 09:38 | 显示全部楼层
TOV快通关了喵...下面是先玩暴雨还是FF13呢...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 09:49 | 显示全部楼层
昨晚刚打完暴雨, 到最后还是没理解为什么男主失忆醒来会拿着纸鹤
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 09:53 | 显示全部楼层
突然觉得又懂日文又懂英文的自己很幸福………………
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 10:11 | 显示全部楼层
知足吧
kz2那翻译比金山快译还烂
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-12 10:16 | 显示全部楼层
我上高中时一直以为miss只有一个意思
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 10:21 | 显示全部楼层
不可能是外包给翻译公司进行本地化的,我想这水平顶多就是员工兼职
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 11:00 | 显示全部楼层
不花钱找个员工兼职妥妥的
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-12 11:00 | 显示全部楼层
原版光盘里翻译的是对的
ISO里就是这么翻的哦LZ
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 12:09 | 显示全部楼层
引用第15楼blackeyed于2011-06-12 09:49发表的  :
昨晚刚打完暴雨, 到最后还是没理解为什么男主失忆醒来会拿着纸鹤
被阉掉的分支
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-12 12:10 | 显示全部楼层
引用第19楼Fuero于2011-06-12 10:21发表的  :
不可能是外包给翻译公司进行本地化的,我想这水平顶多就是员工兼职
不要太看得起外包翻译公司的水平了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 12:18 | 显示全部楼层
我觉得国内一些知名汉化组水平也就一般

倒是那种专为某个游戏成立的私人汉化组最强
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 12:23 | 显示全部楼层
KZ3的说明书 :  ISA部队的基本武器是M82狙击步枪
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-6-12 12:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-12 12:34 | 显示全部楼层
引用第15楼blackeyed于2011-06-12 09:49发表的  :
昨晚刚打完暴雨, 到最后还是没理解为什么男主失忆醒来会拿着纸鹤

去玩dlc
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 13:36 | 显示全部楼层
好吧, 那我再问点问题

既然死胖子是凶手
1 他去钟表店的时候咨询打字机, 为什么老头没说:"你不就用这打字机吗?"
2 既然当时胖子是你控制的, 你实际当时没有杀老头, 那么老头是谁杀的?
3 在墓地的黑大叔号称记忆很好, 却不觉得胖子面熟吗
4 富翁也不觉得胖子面熟吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 14:11 | 显示全部楼层
引用第6楼克瑞普提克于2011-06-11 23:45发表的  :
我未命中他!我竟然这样都没命中他!
2333
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-12 14:45 | 显示全部楼层
翻译这个职位其实很尴尬,英语好的不愿意去做,而那些英文专业的大学毕业生,说实话,没在外国环境下待过的根本翻译不出来
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-6-12 15:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 15:19 | 显示全部楼层
KZ2是少数几个剧情很简单,但中文版打穿了也没搞清楚在说什么的游戏
回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-12 16:03 | 显示全部楼层
神海2港版里 有个奖杯说是半蹲状态下打死xx人
可是这游戏根本就没蹲这个键啊...后来别人告诉我是攀爬状态下打死xx人 不知道怎么翻成半蹲的...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 17:36 | 显示全部楼层
这种问题很正常,楼主太激动了。
低级错误多半都是因为周期造成的

翻译的时候
第一是因为语法不同、一词多意、没有上下文的问题,即使是官方翻译,也是给你一堆文本翻的而已
第二是因为赶工,工作么大多都是给你期限要完成,人手可能还没多少

这种外文翻译,特别是游戏,很多文本是分散的,要做到完全没问题,翻译完后还要一遍一遍套回去检查才能完善
人手还好说,完善就是要时间,时间就是成本
中文游戏市场本来就因为盗版多,得不到重视,要求每个游戏都彻底完善是很难的

记得刚毕业的时候我到公司一些老成果,非常白痴连学生都不如,我就很诧异问我的老大:
这些人的水平怎么大一学生都不如?
他告诉我:这种情况大多不是水平差,而是因为没时间。
后来我才明白了,确实如此
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 18:05 | 显示全部楼层
我迷死他了!我迷死他之后瘦许多
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-6-12 18:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 19:15 | 显示全部楼层
我是him小姐,我真的是him小姐!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 21:25 | 显示全部楼层
楼主的怒槽太短了,另外这能关SCEA神马事啊……撇开这句不算过分的不说,真个游戏你玩下来翻译的很叽歪么?

另外:
我未命中他太赞了!!!
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 21:39 | 显示全部楼层
应该都是外包的,无论是早期的异魂传承,后来的KZ2,还是暴雨,甚至是神海2,都有一些极其低级的翻译错误……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-6-12 22:09 | 显示全部楼层
除了这个很明显的错误之外,暴雨整体的翻译其实都还不错啊,lz不必喷这么厉害吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-12-17 03:29 , Processed in 0.189112 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表