找回密码
 立即注册
搜索
查看: 9095|回复: 73

[新闻] 傻逼如台湾的翻译也有翻身的时候

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2011-2-20 00:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 00:31 | 显示全部楼层
人家那不都是官方翻译吗
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-2-20 00:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 00:51 | 显示全部楼层
潜龙谍影这官译必须往死了喷
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-2-20 01:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 01:15 | 显示全部楼层
潜龙谍影和燃烧战车你选哪个呢?

坚定的「不翻译标题」党路过
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 01:20 | 显示全部楼层
我选金属齿轮
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 01:22 | 显示全部楼层
潜龙谍影明显比那两个好
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 01:22 | 显示全部楼层
合金装备那么骚的名字竟然被否定了
当初我在一群厨中间不敢说
现在我找到了组织,我大声的喊一下抒发我那被多年压抑的想法
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 01:58 | 显示全部楼层
引用第4楼md2000于2011-02-20 01:04发表的  :

真没觉得不好在哪里

不就是和原名毫无关系么
这算是意译吧?潜龙是蛇的意思,这个翻译倒是没什么不好,但是喊合金装备喊习惯了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 02:05 | 显示全部楼层
台湾官译么?
最早的FF1翻译是公主蒙难记吧..后来才改太空战士的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-2-20 02:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-2-20 02:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-2-20 02:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 02:35 | 显示全部楼层

回 12楼(icefcold) 的帖子

错了 末日之战确实是Crysis的台译 后来出的孤岛危机弹头 也就是Crysis Warhead的台译名是末日之战之猎杀悍将

这名字真是....一股子80年代录像厅的气息扑面而来...
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 02:39 | 显示全部楼层
引用第11楼md2000于2011-02-20 02:25发表的  :

合金装备这么好的名字,为啥不用呢

不过真要说符合游戏主题,燃烧战车是最好的
因为是核发射平台
.......
叫合金装备? 偶还不如叫卖铁路鸡鸭缩立得
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 02:52 | 显示全部楼层

回 15楼(chakane048) 的帖子

馒头隔夜搜了的 妥妥的
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 03:08 | 显示全部楼层
传说系列前面都得加个时空幻境,这是何等的蛋疼
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-2-20 04:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 06:37 | 显示全部楼层
Two Worlds 2 都能给翻译成<天外天>,太222222了..
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 06:53 | 显示全部楼层
玩猜台譯吧不如
不一定都爛,只是看看各位想不想到

駭客入侵 3:人類革命
邊境封鎖島
火線獵殺 4:未來戰士
極地戰嚎 3
荒野雙蛟龍:卡特爾
機甲爭霸戰
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 07:55 | 显示全部楼层
引用第5楼chakane048于2011-02-20 01:15发表的  :
潜龙谍影和燃烧战车你选哪个呢?

坚定的「不翻译标题」党路过
燃烧战车
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 09:03 | 显示全部楼层
“异尘余生”和“异域镇魂曲”也是台译吧?
台湾翻译这几年是傻逼了,不过大陆翻译十年前就傻逼了...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 09:04 | 显示全部楼层
合金装备也和愿意不符
翻译叫金属齿轮才对
但时髦值就……
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 09:17 | 显示全部楼层
引用第23楼Zero-Sein-Final于2011-02-20 09:04发表的  :
合金装备也和愿意不符
翻译叫金属齿轮才对
但时髦值就……
我MGS玩得少,求問遊戲里哪裡解釋了gear這個詞應該取齒輪的意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 09:34 | 显示全部楼层
潜龙谍影不错好像电影大片的名字。
支持合金装备纯粹习惯了早先翻译。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 09:35 | 显示全部楼层
魔兵惊天录
翻身!?丫是咸鱼口马!?
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 09:36 | 显示全部楼层
引用第24楼cipher-lee于2011-02-20 09:17发表的  :

我MGS玩得少,求問遊戲里哪裡解釋了gear這個詞應該取齒輪的意思?
gear本身就是齿轮的意思……在MGS3里会遇到MG最早的设计者,他的原话是“这件会成为连接步兵和炮兵的金属齿轮”
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 09:54 | 显示全部楼层
引用第27楼真实之影于2011-02-20 09:36发表的  :

gear本身就是齿轮的意思……在MGS3里会遇到MG最早的设计者,他的原话是“这件会成为连接步兵和炮兵的金属齿轮”

GEAR可以译成机械或装备,否则GEARS OF WAR难道要叫战争齿轮不成?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 09:57 | 显示全部楼层
引用第28楼yangxu于2011-02-20 09:54发表的  :


GEAR可以译成机械或装备,否则GEARS OF WAR难道要叫战争齿轮不成?

都说了,“金属齿轮”是剧情里开发者对MG这个词真意的解释。

至于GEARS OF WAR,还真应该翻译成战争齿轮。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 10:05 | 显示全部楼层
万舰齐发
终极动员令

那边的翻译的确很酷,但是很难让人和英文名字对应起来。
考虑到现在很多人在官方翻译出来前都会看到游戏介绍(游戏公布时就会有杂志介绍)
之后再出中文翻译就很不好了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 10:24 | 显示全部楼层
引用第29楼Zero-Sein-Final于2011-02-20 09:57发表的  :
都说了,“金属齿轮”是剧情里开发者对MG这个词真意的解释。
字面上取机械引申机甲的意思,隐含齿轮的双关,毫无违和
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-20 10:24 | 显示全部楼层
恩,原來wiki有寫

『メタルギアソリッド3』に登場するソ連の秘密設計局OKB-812(グラーニン設計局)の局長アレクサンドル・レオノヴィッチ・グラーニンによって『メタルギア』の原案が作成された。彼は「兵器は時代を動かす歯車である」[1]と捉え、自らが開発中の新兵器に「金属の歯車」の意味を持つメタルギアと名付けたが、この原案自体は開発競争で競合していたドリル回転型推進機構を持つ核搭載型戦車「シャゴホッド」に敗れ、不採用となっている。

是3代才說明的啊,當年用金山快譯翻譯1代時出來的就是這個名字……金山威武……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-2-20 10:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 12:29 | 显示全部楼层
孤岛危机2啊
其实曼哈顿岛也算“岛”嘛
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 12:56 | 显示全部楼层
谍影 也很80‘s
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-2-20 13:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2011-2-20 13:23 | 显示全部楼层
直接缩减成“金轮”算了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-2-20 13:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2011-2-20 13:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-15 16:48 , Processed in 0.270316 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表