圣者
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2009-12-9
|
我不是日文白痴,我玩过CG的汉化游戏,说句谢谢
以上是复制。
玩的喊话游戏不多,gba上逆转1还是2就是cg汉化的。psp上的空之轨迹12也是cg汉化的吧。
作为伸手党说一句自己的观点:汉化组的归属主要看名号吧,如果在cg的地盘上叫cg这个名字说跟论坛没关系这也说不过去。如果改叫别的名字OOXX汉化组,在CG仅仅是借个板块发布作品与爱好者方便互动啥的,cg一般情况下也不会管。既然叫了cg的名字打了cg的招牌说句不好听的,是软是硬只能由得人家捏了。
举个例子ck的游戏汉化区除了官方的ck-gal汉化组以外也有好几个别的汉化组。别的组仅仅在自己的小板块内有一定的管理权,别的也跟一般会员没啥区别,不也和平共处的挺好的。
那个qq群截图我砍了下,新管理员除了推卸前任管理员的责任外别的说的也不算过分,汉化组打折cg的名号自然要服从cg官方管理,不听话就让滚蛋也是没办法的。
前些日子我记得一本杂志原名叫动感新势力后来改名叫动感新时代的以下引用部分来自http://baike.baidu.com/view/4275681.htm#2
"为了避免动心与同门的《电X新势力》《电子游戏X件》《掌机X》等刊物一样因为公司牟取暴利而导致杂志经营不善直至停刊,避免动心一样走上令人唏嘘的衰亡道路,动心编辑部全体编辑与制作团队决定从即日起脱离原来所属的公司,宣布独立自主运作!
由于原公司拥有《动新DVD》的商标权(《动感新势力》这个商标权则早在多年前就被不明商家抢注),因此我们只能用全新的杂志名称来延续“动心”的生命力。"
引号里面的也多少能说明一些问题,谁创建的,谁管理制作的并不重要,重要的是谁拥有cg汉化组这个名号的所有权,谁有所有权谁自然有解散的权力。
所以那份解散声明在我看来是不妥当的。
最后祝愿离开cg汉化组的人在别的地方找到顺心如意。
PS:有事儿没事儿大家开始学日语吧 |
|