找回密码
 立即注册
搜索
查看: 10845|回复: 93

[其他] 巴士汉化你好嘢

[复制链接]
发表于 2010-5-25 18:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
有些资源只剩巴士汉化版了(acg汉化组对吧?)
下载之后发现翻译还是一如既往地率性洒脱
例如买完东西商人对你说“你又来啦!”
就算日语不好,想想也该知道是“欢迎下次再来”啊……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 kudokaworu 于 2010-5-25 19:06 编辑

你玩了CG汉化版的游戏就知道巴士汉化组有理由更有些自信
巴士汉化组至少在机翻后还把那句狗P不通的话重新组装(他们说这叫“润色”)一下,
所以基本上每句话单独来看还是人话,虽然会前言不搭后语,
但CG组则是连重新组装的工序都省了,直接丢给“玩家”脑补(他们说这叫缺乏润色),
这种话也只有那些职业“玩家”能看懂,我这种伪非看了只会对自己的汉语(脑补)水平感到自卑
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-25 19:02 | 显示全部楼层
垃圾汉化搞得有时候想下些日版的都没有.........
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:03 | 显示全部楼层
CG汉化组能让你找回GBA盗版商汉化时代的回忆
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-25 19:04 | 显示全部楼层
垃圾汉化搞得有时候想下些日版的都没有.........
shramm 发表于 2010-5-25 19:02

嗯……满世界都只有汉化版……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-5-25 19:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:14 | 显示全部楼层
你玩了CG汉化版的游戏就知道巴士汉化组有理由更有些自信
巴士汉化组至少在机翻后还把那句狗P不通的话重新组装(他们说这叫“润色”)一下,
所以基本上每句话单独来看还是人话,虽然会前言不搭后语,
但CG组则是连重 ...
kudokaworu 发表于 2010-5-25 19:01

我想起了口袋绿宝石那种翻译
其实另有一番味道的说
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:16 | 显示全部楼层
哪些资源只剩汉化版了?我记得巴士本身就有所有原版
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-5-25 19:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:22 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:24 | 显示全部楼层
- - 踢鸡巴死的汉化?  机翻+重组
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-5-25 19:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-5-25 19:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-5-25 19:38 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-25 19:38 | 显示全部楼层
我要TOD2的PSP原版啊。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 无动于衷 于 2010-5-25 19:41 编辑

14# bando

圣女贞德的原版ISO我好像有 回头翻翻盘包去


顺 TOD2的原ISO我好像也有 = =
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-5-25 19:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 kudokaworu 于 2010-5-26 09:30 编辑

看看能不能下?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2010-5-25 19:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:56 | 显示全部楼层
这满屏的优越感
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:56 | 显示全部楼层
还好我早有预见
都存了原版ISO
就怕这种满世界只有汉化版的情况
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 19:59 | 显示全部楼层
pm 金银的盗版汉化是永远的经典
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 20:02 | 显示全部楼层
PSP上给我打击最大的是雷神汉化的中原霸者和圣女贞德...
这两个原版我都找不到了Orz
bando 发表于 2010-5-25 19:38


圣女贞德必须要喷 玩了这个游戏让我第一次有了骂汉化的冲动  好好地一个一个游戏从中段开始完全是狗屁不同的句子应该说成句都是问题  后面的剧情我完全是脑补的  还有同组的不可饶恕
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 20:03 | 显示全部楼层
TOD2不是用的是PS2版官方中文的文本么,不过bug太多,我还是觉得玩日版比较好。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 20:07 | 显示全部楼层
我记得CG汉化的猎人里也有句“我又来了”
原来是机翻的结果啊……恍然大悟
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-25 20:11 | 显示全部楼层
TOD2就是因为死机太多才不敢要汉化的

话说CG汉化的虽然比ACG好那么一点点,但是从来没后续补丁的,OPS的结局乱码一只坑了

PSP上只有GAL的汉化最有质量保证了,毕竟是有爱有心人做的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 20:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 pf67 于 2010-5-25 20:16 编辑
TOD2就是因为死机太多才不敢要汉化的

话说CG汉化的虽然比ACG好那么一点点,但是从来没后续补丁的,OPS的结局乱码一只坑了

PSP上只有GAL的汉化最有质量保证了,毕竟是有爱有心人做的 ...
sin360 发表于 2010-5-25 20:11

gal的汉化大多都是PC版直接搬运吧。。

2L说的是CG汉化的闪电11人?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 20:22 | 显示全部楼层
汉化组中,狼组、屎王、火花天龙剑的汉化印象最好
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 20:24 | 显示全部楼层
gal的汉化大多都是PC版直接搬运吧。。

2L说的是CG汉化的闪电11人?
pf67 发表于 2010-5-25 20:14

比那个早 龙珠DS1 我怀疑这作连机翻都省了 直接拿日文原句中的汉字造的句
虽然在那之前也已经接受了中原霸者 OPS的洗礼,但我得承认龙珠DS1还是彻底把我震撼到了,从此我就滚了
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-25 20:25 | 显示全部楼层
为什么PM的汉化都那么好。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 20:33 | 显示全部楼层
呼……还好我都玩日版
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 20:48 | 显示全部楼层
为什么PM的汉化都那么好。。。
sin360 发表于 2010-5-25 20:25

水子 草森 明岚?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 21:01 | 显示全部楼层
水子 草森 明岚?
kudokaworu 发表于 2010-5-25 20:48

肥大用饰拳,效果拔群
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 21:10 | 显示全部楼层
机战AP呢
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 21:30 | 显示全部楼层
超级机器人大战3@买不到日版
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 22:04 | 显示全部楼层
机战AP呢
oldknight 发表于 2010-5-25 21:10

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 22:15 | 显示全部楼层
LS........
巴士汉化的机战AP玩到第二关就玩不下去了
求问有没有其他的汉化版本?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-25 23:13 | 显示全部楼层
垃圾汉化搞得有时候想下些日版的都没有.........
shramm 发表于 2010-5-25 19:02


不得不+1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 23:20 | 显示全部楼层
机战AP呢
oldknight 发表于 2010-5-25 21:10

反正当年买psp后第一个玩ap汉化
实在吐了很久
回复

使用道具 举报

     
发表于 2010-5-25 23:21 | 显示全部楼层
其实我觉得……效果拔群翻译的很直白也很有味道
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-17 11:47 , Processed in 0.293203 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表