找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2680|回复: 10

[怀旧] 今天才知道帝国2是陶子配的音

[复制链接]
发表于 2009-10-8 12:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
没事翻维基,发现这么一条:
^ 台灣微軟在推出《世紀帝國II》的正體中文版時,也將遊戲中的語音改成中文配音,在戰役模式的過場說明上,以及語音交談方面的配音是由台灣藝人陶晶瑩配音

回想了一下,是不是藏经阁把语音rip掉了,还是当时玩的是非官方汉化版?总之没印象。于是蛋疼把帝国2下来看了看(电驴发飙居然有1m/s的下载速度 ),好像是真的

有兴趣的可以下这个,语音都在sound/campaign目录下:
帝国时代ii_征服者.rar (367.58 MB)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-10-8 13:31 | 显示全部楼层
“威廉查勒斯”,映像深刻。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-10-8 14:26 | 显示全部楼层
帝国2的台版配音萌得要~~~~~命

苏格兰人他们……每次听到这个都浑身每一个毛孔都舒服
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-10-8 15:21 | 显示全部楼层
印象很深的啊 台版配音大多不错的
比如地攻2 不知道为什么总有人说很恶心
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-10-8 15:35 | 显示全部楼层
我只记得:建筑物,是的,建筑物,是的,建筑物,是的,建筑物
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-8 17:20 | 显示全部楼层
还有更好玩的配音

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-10-8 17:39 | 显示全部楼层
。。。。“伐木工,粮草收割人”这谁配的。。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-10-8 17:53 | 显示全部楼层
这个是游戏本来的语音吧,不是本地化的
还可以,比战地2 庄稼运兵切 好多了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-10-8 17:56 | 显示全部楼层
。。。。“伐木工,粮草收割人”这谁配的。。。。
scate 发表于 2009-10-8 17:39

是“粮草征收人”吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-10-8 18:10 | 显示全部楼层
伐木工 粮草征收人 这两个印象很深
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-8 18:20 | 显示全部楼层
Sir, to blame on your ISP

去怪你的网络供应商吧 -0-
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-18 22:04 , Processed in 0.109761 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表