圣者
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2006-10-5
|
有电影就有影评家,有美食就有美食评论家,同样有字幕组就有字幕组评论家
暂且不说楼主这样的算不算得上“家”
做字幕的不专业,是他的水平甚至态度问题,字幕组分配任务赶鸭上架,造成翻译裸奔上阵,毫无爱意可言
但人家至少是付出劳动把片认认真真做出来压好了上传分流。
你这样的所谓评论家呢?
把别人的劳动成果置于笔下肆意评论,毫无尊重之意,翻得好了你会截图吗,翻错了就截图讽刺挖苦吐槽,一副煮酒论英雄的模样,你小样算是字幕界的曹操还是刘备了?
说到最后,评测没什么不可以,但是麻烦你放尊重些,错了就错了,指出哪里错,应该怎么翻,表动不动吐槽挖苦,这样也跌你自己的身价。
ryviusryvius 发表于 2009-7-20 07:30 
谈到字幕组时就是人家付出了劳动认认真真做出来压好了上传分流
谈到楼主帖子时你怎么就不说楼主是认认真真的看完了自己对翻译不满的片子还专门记下别人翻译出错的地方
这不算劳动?那你认为那些所谓的X评家拿钱不应该对么
更何况楼主这也没拿钱啊,纯粹是义务劳动啊
对于我这种评论帖和熟肉以及正版DVD的三重受众而言,字模组跟LZ这样测评的谁比谁强啊?
你说他这样是不尊重字模组,那字模组私自传播没有版权的东西也确实称不上尊重制作公司吧?
尽管如此,字模组这样做 顶着压力也算是造福了天朝广大ACG爱好者,对ACG爱好者来说也是件实在的好事
LZ这帖对于注重翻译质量的人多少也算的上是牺牲自己来扫雷了
凭什么你这么大义凛然在楼主帖子里发春?你是正义的味方啊还是公正的裁判啊
设身处地自己想下,就算读过原著,给你份糞质raw,半夜2,3点睡眼朦胧地去翻译,能保证不出错?
为什么要求快?
没人求快会有人发神经通宵战片求首发吗,发展到现在开始扭曲到猪猪那样猛刷完成数
不都是被你们逼疯的吗
如果真打算以评论者自居,就对新生小组宽容一点,楼主这贴里我看到的截图,有的组名甚至是第一次听说
打击人家小组新组算什么本事,有本事的话去测评鲁鲁修测评Gundam啊,为什么越是大作,你们这些测评的越是嫣儿了?
ryviusryvius 发表于 2009-7-20 07:45 
为什么要顶着粪画质 2 3点去翻译
我就问你了为什么要求快
谁逼你们了? 点名好吗
能麻烦说一下出的慢的影响跟你们抢速度有什么必然的联系吗
你能够这么义正言辞的说出口吗?
起码我个人就是管家只追破处组,家南只追傲骄子12组
经常是人家都MKV出来了他们才刚刚发RMVB的,这不妨碍我等他们,只收他们片
或者说你没能耐来争取我这种看客,只能去迎合只要第一时间谁发的都无所谓的人群么?
除了下载数外,快能有什么不同?学不了破狗CK质量速度让人没得挑 连猪猪挨喷时的心态都没有的话那你这求快不纯粹就是自找不快活
凭什么人家必须去评论大作?人家是站在原作fans的立场来评价的
别人完全可以是从来不看动画的人,纯粹是因为对原作的爱而来看的
你凭什么要求对所谓的大作没爱的人或者是根本没看过所谓大作的人要求他去测评大作
话说回来了,你口口声声说LZ不尊重别人字幕组
好歹LZ是个下了多个字幕组后仔仔细细的记下问题然后对照原作给了大家一个正确的结论的
你自己呢?
前几个回复很说明问题了
你自己根本就是喷人家LZ就是盖一堆帽子反复人生攻击,但是你连LZ的帖子你都没好好看一眼的
就从这态度上说,LZ和你两个选一个我想都不想选择喷你
最后我要向各种s1的朋友问一句啊
有几个人觉得看片时吐槽是件罪大恶极的事情啊 |
|