圣者
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2006-6-18
|
I\'m supposed to be on a meditative retreat.
YDY: 我本该静修冥想的
SGer: 我想我应该进行一下深思熟虑的撤退
Guard change happens now.
YDY: 卫兵正在换班
SGer: 猥琐的事情就要发生了
The situation cannot be delayed.
YDY: 情况紧急, 不能耽误
SGer:(议员在讲点什么)
Senator Filo has called a meeting in the lobby
before we vote on the Enhanced Privacy Invasion Bill.
YDY: 菲洛议员召集我们在议会大厅内开会, 讨论即将投票表决的\"加强隐私侵犯议案\"
SGer: 菲罗参议员在我们?? 之前在大厅里召开一个会议
Not so impressive without your lightsaber, are you, Jedi?
YDY: 没有光剑就嚣张不起来了, 对么, 绝地?
SGer: 你的光剑很不错 你还是个绝地么?
Why couldn\'t they do this at night when it\'s cooler?
YDY: 为什么就不能在夜里凉快点的时候来接我?
SGer: 天哪 这真是酷
he looks so unhappy.
YDY: 他看起来真不开心
SGer: 他看起来好囧啊
Now get me as far away from Coruscant as possible, now!
YDY: 送我离开科洛桑, 越远越好, 快!
SGer: 现在别想把我从科洛桑赶走了
I don\'t want to go to the Senate!
YDY: 我不要去议会!
SGer:(外星语)
It doesn\'t look like prison had too adverse an effect on you.
YDY: 看来监狱没对你造成多大的伤害
SGer: 让那些在监狱里的参议员们作为冒犯你的代价吧
Ziro the Hutt
YDY: 赫特人齐罗
SGer: 赫特人基佬
I\'m afraid a seize could drag on indefinitely.
YDY: 我担心, 不知要拖延多久才能夺取首都了
SGer: 我想围攻城市总能拿下来的
His fight against the droids has made him a symbol of freedom for the people.
YDY: 他坚持抗击机器人, 是人民心中自由的象征
SGer: 让他们和机器人作战 解放他们的人民
Wonder who put up these gravestones.
YDY: 我在想是谁安放了这些墓碑
SGer: 是谁推倒了这些墓碑
Target every Twi\'lek village in range,
YDY: 目标是航程内的每个提列克村庄
SGer: 瞄准射程内所有的提列克村落
The droids have begun a firebombing campaign.
YDY: 机器人发动了一轮燃烧弹轰炸
SGer: 机器人对我们进行轰炸...
(拜托,人家轰的是平民,根本没管克隆军)
Our people have survived with only me.
YDY: 只有我和我们的人民同甘共苦
SGer: 我们的人民只有男性活了下来
Then meet me at the capitol.
YDY: 然后我们在首都会合
SGer: 在营地与我会合
We will all perish for the glory of the Separatist Alliance.
YDY: 我们都会为分离主义同盟的荣耀而献出生命
SGer: 我们都将在分离主义者的华丽轰炸中灰飞烟灭
- That was close, Master.
- Isn\'t it always, Snips?
YDY:
- 真够险的, 师父
- 不一直是这样吗, 小鬼头?
SGer:
- 这一炮真巧 师父
- 我的炮不是一直打得很好吗 小丫头
Come on, you whiners. Let\'s get dirty!
YDY: 来吧, 牢骚鬼们, 玩点狠的!
SGer: 来啊 你们这些呀咩跌 我们来点猥琐的
Don\'t worry about me, skipper.
YDY: 甭担心我, 队长
SGer: 别担心我 小丫头
Close up the hangar doors.
YDY: 关闭机库舱门
SGer: 停机坪管理员
so when Master Obi-Wan arrive, he could get through.
YDY: 好让欧比万大师到达时能畅通无阻
SGer: 如果欧比万大师是对的 我们应该能冲破
But if Skywalker\'s record indicates anything,
YDY: 但如果天行者的记录所言不虚
SGer: 天行者的撤退暗示了一些事情
And there\'s still General Skywalker to find in all that mess.
YDY: 而我们还要在混乱中把天行者将军给找回来
SGer: 只有天行者将军能对付这一团乱麻
The odds are very much against us.
YDY: 形势对我们非常不利
SGer: 他们实在是太多了
I won\'t even ask where the rest of Anakin\'s fleet is,
YDY: 我才不会问阿纳金其余的战舰在哪儿
SGer: 我还想问阿纳金的舰队哪里去了呢
SGer字幕,一张图胜过千言万语:
 |
|