找回密码
 立即注册
搜索
查看: 3019|回复: 27

《道子与花儿》不咸不淡的结束了

[复制链接]
     
发表于 2009-3-21 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
主线情节:千里寻夫记?错了,这只是表象,最后只是道子把小花交到了父亲浩司手上,道子居然回去自首了。

和几年前的混沌武士相比,感觉差了那么一些。
首先,道子这种强气型大姐的声优选用有问题,看的时候总感觉很别扭
第二,本片基本上是采用一集一个故事的结构,每集的节奏感掌握很好但是问题就是前面说到的贯穿全片的主线情节很薄弱,结局也是不咸不淡,与之相比,单元剧倒是很出彩
第三,人设和世界观非常好,完全符合拉丁世界的特点,众多NPC刻画都不错,印象比较深的是爆炸头大姐,悟史.batista,巧克力女孩,勾引道子的小白脸

没有交待的就是道子与小花的关系,我觉得在动画设定里应该是母女关系,从剧中情节来看,显然道子不太会带孩子
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-21 17:20 | 显示全部楼层
勉强追了5集
故事性实在是……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-3-21 17:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-21 17:50 | 显示全部楼层
结束了啊,剧情太平淡了,看了几集被迫放弃了。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-21 17:51 | 显示全部楼层
五集放弃+1

起初看一二话的时候很激动觉得很精彩,不知道为什么后面的提不起劲看了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-21 17:52 | 显示全部楼层
没头脑和不高兴的异域旅行故事
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-21 18:02 | 显示全部楼层
原帖由 hemlock 于 2009-3-21 17:52 发表
没头脑和不高兴的异域旅行故事


我才不是什么不高兴呢!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-21 18:11 | 显示全部楼层
原帖由 ハッチン 于 2009-3-21 18:02 发表


我才不是什么不高兴呢!

我能说你长歪了吗?
不过长大后性格倒是没怎么变来着...
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-21 18:24 | 显示全部楼层
后面那几集崩的
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-21 18:52 | 显示全部楼层
從19話開始崩的不成人形……但是劇情還行
只從看了最終話,我打算刪片,雖然父親是人渣這種劇情前面 有暗示,我也能夠接受,但是花兒當單身母親,道子當奶奶,這樣結局我完全不能接受呀
而且最終話道子的主角光環全開
這篇的配角都很不錯,
最終話對我的打擊太大了,不得不刪片了
外加聲優比較雷
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-21 19:16 | 显示全部楼层
后面没看,居然是人渣????
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-21 19:25 | 显示全部楼层
道子和花兒不能算是母女關係(道子只是花兒她親爹的ex眾其中之一而已)
她們更傾向與互相信賴的朋友關係
最後結局很完美  比起花兒自己帶著孩子過日子  兩個女人彼此有個照應是再好不過了嘛
至於浩司這種人渣還是不提了.......

[ 本帖最后由 saya_lien 于 2009-3-21 19:27 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-21 19:32 | 显示全部楼层
父親其實就是一個看了女人就上,操完就跑的人吧……與其說“道子和花兒一直在找他”還不如說“他一直在躲避道子與花兒”, 16話,番茄娘就是例子,反正最后道子也明白這個道理吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-21 19:49 | 显示全部楼层
虽然后面几集人物崩得很奇妙,但是总体还是不错的。是去年10月番追完的为数不多的片之一
结局嘛除了觉得花儿有点长歪了外都挺好的
最后引一段该片翻译的《戯言》
片名:ミチコとハッチン/Michiko e Hatchin/道子与花儿

道子与花儿?
据我了解,看到X2的这个片名就大皱眉头转而去找其他版本的人似乎相当不少。(笑)
“认真你就输了”——以下是输家的一点自我辩解。


首先,本片背景是以巴西等国为蓝图的架空拉丁世界(Latino World)。
那么片名中的michiko和hatchin——虽然怎么看都像日文名——会不会是葡文名?

这个可能性无限趋近于0。
葡萄牙语分阴性阳性。以巴西为例,男性名多以-o结尾,女性名则多以-a结尾,Michiko在葡萄牙语环境中很容易被误认为是男性名字。

其次,日文名会不会只是表示有部分日本血统,实际上片中角色并不懂日文?

现实中的巴西确实是日本侨民最多的国家。但日裔巴西人——即移民到巴西的日本人及其后代——入乡随俗改的是名不是姓。
Michiko·Malandro——Malandro在巴西葡语中有放荡不羁的意思。
Hana·Morenos——Moreno在巴西葡语中指褐色皮肤的人。
姓都与日文沾不上边。

再来看个反例。
Pedro·Berembowser·Yamada——标准的双姓,Yamada自然就是山田。
而名字Pedro(=英文Peter)也与现实中的第四代第五代日裔巴西人一样,已经彻底脱离了日文。

至此已经可以看出,本片主要角色的人名与血统并没有直接关系。(官网人物介绍中明确说明有日本血统的只有Shinsuke一人)
那么问题来了——在这样的拉丁世界中,为什么要给与日本无关的主要角色全用上日文名?
我的理解是,为了让这片本来的收看对象——日本观众们,在领略异国风情的同时也能生出一点点亲密感,仿佛故事就发生在自己身边。
而当看完全片之后,还会让人恍然大悟——原来这片名(人名)已经把人物性格特征、人际关系、乃至剧情都全透完了。(笑)


接着谈谈翻译。

michi=道路 ko=子
michi+ko=michiko

hana=花 hachi=八 chin=加在人名后表亲昵
hana+chin=hanachin
hachi+chin=hatchin

于是,Michiko+Hatchin=?
音译:米奇子与哈钦 (又一段超越种族的悲恋)
直译:未知子与小八 (忠犬八公传·宇宙篇)
常见版本:道子与哈金

其实关于这点我一直很想吐槽:当初是谁定的《道子与哈金》这个译名?
哈金是什么东西?拜金族? 既然哈金用音译那为什么前半用道子?
前后统一,米奇子/觅妻哥与哈金岂不是更好? 寻嫁魔法使与金欠傲娇妹的浪漫故事!感动全美之巨作!
嘛……每季新番大潮来临前各大动漫网站做专题时在资料有限的情况下定下的译名广为流传之后观众心中的第一印象就已经确立而且很难后来覆盖这点事情我也是知道的。只是不吐不快而已。

扯远了。其实看过第二集就会知道,hatchin这个昵称纯属事故。
某人ha……到一半才想起来,hana刚说过不喜欢别人这么叫她。于是就临时改口加了个chin,hatchin(t代表短暂停顿)。
hana不解,开始缠着问chin是什么。
日语中男性性器官的幼儿语/俗称各种版本也都离不开chin……说者无心观者有意。
于是再回到刚才的问题——Michiko+Hatchin=?

Michiko=michi(追寻&坚持)+ko(女人眼中的女人)
hatchin=ha(走出阴影&茁壮成长)+chin(亲昵&假小子气质)+t(某人笨拙的爱)

至少我是这样理解的。至于hatchin翻为花儿是否合适……呵呵。
蛋疼完毕,谢谢收看。



……最后插播个广告。
http://www.anime-shangri-la.jp/index.html

为阻止全球气候继续变暖,
东京以森林都市的形象重获新生。
然而——
那里也并非理想乡(Shangri-La)。

四月尽请期待。


眠森@X2
2009.3
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-21 20:24 | 显示全部楼层
我挺雷花儿这称呼的,所以一直看HC组的。
虽然这片不错,不过看到完结两个字还是会想到“终于”。不明白是啥动力促使我追到完结,总之动画是不咸不淡的完结了,我也不咸不淡的追完了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-21 20:31 | 显示全部楼层
看到7还是8集就扔下了……当初看是因为混沌武士和以为哈金是正太……结果……
其实我想问一下ED完整版下载有没有
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-21 20:59 | 显示全部楼层
原帖由 黑犬酱 于 2009-3-21 20:24 发表
我挺雷花儿这称呼的,所以一直看HC组的。
虽然这片不错,不过看到完结两个字还是会想到“终于”。不明白是啥动力促使我追到完结,总之动画是不咸不淡的完结了,我也不咸不淡的追完了 ...

哈金就很好吗?根本不知所谓吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-22 01:03 | 显示全部楼层
这片就是个南美风公路片而已,指望这东西和champloo类似是过分了。

好在这帖是在漫区,要是在影视区给这片的CV不佳评价,估计会有人很愤怒的- -
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-22 02:19 | 显示全部楼层
这个片还没看,不过和混沌武士有啥关系么?渡边痞子似乎只是个音乐监督罢了啊....
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-22 07:58 | 显示全部楼层
请的配音都是些演员,纯粹是来玩票的,片子本身也干巴巴的,出彩的剧集很少。
我早就说了,manglobe出品里最差目前就它了。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2009-3-22 08:42 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-22 08:44 | 显示全部楼层
还没看最后几集...进来第一句就被剧透...............................啊啊啊啊啊啊啊啊啊
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-22 10:23 | 显示全部楼层
唉,这1080P断了好几个礼拜了
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2009-3-22 11:31 | 显示全部楼层
同社的死亡代理人怎么样?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-22 14:07 | 显示全部楼层

回复 24楼的 牙晓 的帖子

晦涩的令人发指
回复

使用道具 举报

     
发表于 2009-3-22 16:08 | 显示全部楼层
原帖由 牙晓 于 2009-3-22 11:31 发表
同社的死亡代理人怎么样?

引经据典很丰富,不过比较生硬
TV崩坏程度可观
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-22 17:41 | 显示全部楼层
看了最终话,结局还能接受
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-22 21:24 | 显示全部楼层
原帖由 牙晓 于 2009-3-22 11:31 发表
同社的死亡代理人怎么样?


至少不会不咸不淡,那女主比这里面的表现得要好
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-29 10:22 , Processed in 0.210363 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表