大贤者
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2006-9-25
|
备受漫画迷推崇的漫画家浦泽直树,每次推出新作品时都会引爆旋风。就在重新诠释原子小金刚的《PLUTO》剧情渐入佳境之际,他又突然带来新的惊喜!首先,是他的新漫画确定首度跨出小学馆而转移到讲谈社的《MORNING》进行连载。再者,则是他将描绘来自美国的漫画英雄角色、一位在40年代被人们遗忘的英雄“BILLY BAT”。
在宣传预告页面中,大家应该会注意到另一个名字:长崎尚志。他是一位资深的漫画编辑,更是在浦泽老师出道之初就不断拉拔他迈向畅销漫画家之路的导师兼战友。这对黄金拍档目前正在负责《PLUTO》的连载,没想到即将投入制作同为英雄史诗的《BILLY BAT》,并且将在10月16日发行的《MORNING》48号开始连载,实在令人迫不及待。
------------------------------------------------------------------------------------------------
实在令人迫不及待吗?生肉第一话,被雷到了........
http://www.namipan.com/d/Billy%2 ... 5516c003e6efa4b4600
第二话也有了
http://www.namipan.com/d/Billy02 ... 011cb235f12ce866000
果然,浦泽大神的用意我是猜不到的,确实令人期待
------------------------------------------------------------------------------------------------
第五话连接:http://www.namipan.com/d/Billy05 ... 30fba4f150c5f536400
图源极其不稳定,大家有一话看一话好了,前情提要:
主角是20世纪40年代的一位日裔美国漫画家,名叫凯文.山形。他的漫画《Billy Bat》在美国相当具有人气,但某一天两位秘密警察忽然找上门来,借凯文.山形的房间监视对面公寓,他们看到《Billy Bat》画稿的时候偶然提起似乎在日本发现过类似的形象。山形担心自己的原创形象会被误认为抄袭,于是决定到日本去寻根溯源。
1949年,凯文.山形来到东京打探消息,有一位日本翻译员帮助他在一片古老的水墨画册里,找到了《Billy Bat》很相似的篇幅形象。但是那个翻译员偷偷勒索山形,说如果不给他封口费,就要去宣扬山形抄袭日本古典艺术形象。听得气急交加的山形中了麻药晕倒,醒来后猛然发现那个翻译员满身是血地死在他旁边......
第六话连接:http://www.namipan.com/d/Billy06 ... 5cd97d8cb51c0196700
[ 本帖最后由 fantasyreload 于 2009-1-21 22:36 编辑 ] |
|