找回密码
 立即注册
搜索
楼主: rms117

[POPGO][FREEWIND][Macross_FRONTIER][HDTVRIP][07]

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2008-5-17 12:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 12:59 | 显示全部楼层
原帖由 Sangria 于 2008-5-17 12:49 发表
等着,现在就截,我连时间都给出了,还诓你不成?

:D 多谢指正 那个啥SP我没看过才要证实下
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 13:00 | 显示全部楼层
这个大概战不起来。。。。最多到argue的程度:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 13:01 | 显示全部楼层
原帖由 八重野撫子 于 2008-5-17 12:49 发表


这位朋友别缩啊
我还等你的真相图呢


不客气,这个时候只要微笑就可以了:proud:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 13:10 | 显示全部楼层

回复 #32 精钢魔像 的帖子

求截图 :mask:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 13:15 | 显示全部楼层
原帖由 chiman 于 2008-5-17 12:49 发表

至少fw我有参与的片错字不会多。。。:awkward:

看来我看的不少片都没大大的参与:sweat:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 13:21 | 显示全部楼层
原帖由 天空彼岸 于 2008-5-17 13:11 发表
Sheryl         
n.
谢乐尔(Shirley 的异体)(f.)

shirley

Shirley         
n.
雪莉(女子名)

Shelley雪莉 (同Sheila,Shelby,Shirley)

谢谢提供佐证资料:D
原帖由 tsz 于 2008-5-17 13:15 发表 看来我看的不少片都没大大的参与:sweat:

我是从kanon起在fw做轴的。。。很晚才加入。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 14:56 | 显示全部楼层
不战字幕,小声说:每次看到谢丽尔谢瑞尔的真违和。:sleep:
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 15:01 | 显示全部楼层
对于人名来说,怎么翻都无所谓
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2008-5-17 15:04 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 15:04 | 显示全部楼层
我觉得无所谓,因为动画里基本也是这么读的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 15:46 | 显示全部楼层
貌似 ル 这个的字母的发音争执一直存在吧 有什么相关的规则么

个人看法是 有配音的 根据原发音音译 没有的 位于词末 发“尔”音 在词中发“鲁”

个人观点 不要抽

[ 本帖最后由 自由质子 于 2008-5-17 15:49 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 17:51 | 显示全部楼层
就算你译成“血犁路”

满网络的讨论照旧是:公主……妖精or女王……绿毛orLOLI的叫……-_-


战名字的译法根本没意义
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 23:08 | 显示全部楼层
:glasses1: 不过“文化”那个没错。还真的就是“文化” 这个是MACROSS的特有名词
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 23:29 | 显示全部楼层

回复 #53 newyouth 的帖子

出了1天了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-17 23:49 | 显示全部楼层
一群蹭得累帝,这也能战:awkward:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-17 23:51 | 显示全部楼层
你们何必呢,楼主只是把FW的错当破狗的来看所以觉得不习惯了而已~:)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-18 01:00 | 显示全部楼层
原帖由 tsz 于 2008-5-17 13:15 发表

看来我看的不少片都没大大的参与:sweat:

晒神应该只是FW外援?
我MF也看这组的,印象中有一两个别字,不多。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-18 07:08 | 显示全部楼层
目前基本呆fw吧。。。别的就YA那边一个月番记忆女神。。。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2008-5-18 08:05 | 显示全部楼层
潘?帕恩?

格斯?津?

雷比尔?雷维尔?

威巴?韦伯?

卡里尼?加里宁?
……………………………………

其实,我看片的时候根本没注意过名字是怎么写的…… 知道怎么读就对了…然后要写的时候再临时“我流”翻译…… -_-
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-8-14 20:33 , Processed in 0.157688 second(s), 5 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表