婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2006-9-4
|
コナミのRyan Payton氏がディスクスペースが不足した為に、他国の言語音声を収録できなかったことを明かしました。
Payton氏いわく「ディスクスペースの問題で、他の言語の音声を収録することが出来なかった。
よって、日本語版には英語の音声は収録されず、北米版には日本語の音声が収録されない。」とのこと。
多言語音声が収録できない・・・、つまりBlu-rayのディスクスペースを使い切ったということですよね。
Blu-rayで容量不足の話を聞くことになるとは思っていなかったので驚きました。
まぁ、管理人が知らないだけで、ほかにも容量を使い切っているゲームが存在しているかもしれませんが・・・。
Konami公司《MGS4》助理制作人兼小岛工作室官方广播主持人的Ryan Payton在最新一次廣播里表示,很遺憾由于Blu-ray 容量不足關系,MGS4沒有足夠空間在各版本存在各語音檔,也就是說,日版將不會包含英文語音,同樣歐美版也不包含日文語音.
今期FAMI小島訪問內容
《合金裝備4》的故事非常龐大,故事場景橫跨多個地方,中東只是其中一部分,以往的作品都是在一個地区而已
《合金裝備4》仍未達到小島滿意的標準
原因是Blu-ray的容量不足,有些東西放不進
――そろそろ「MGS4」のことをお聞きしますけど、ようやく発売日が公開されましたね。6月12日、全世界同時発売。
小島:6月というと、けっこうさきに思えるんですけど、今回は全世界同時発売なので、
マスターアップがものすごく早いんですよ。これが日本版だけの発売だったら、
ギリギリまで粘れるんですけどね(笑)。今回は完結編と公言していますので、
いままでのお話をすべてまとめる必要があるんです。だからボリュームが半端じゃないんですよ。
いまは中東のシーンを公開していますけど、違う国を転々とすることになります。
――え、そうなんですか!?
小島:いままでの「MGS」シリーズだったら、仮に中東なら中東で舞台が変わることがなかったので、
その世界だけを作ればよかったんですけど、今回は全部違うんですよ。章立てになっていますので。
だからゲーム何本分という話になってきています。それをプレイステーション3で作るわけですから、
かなりムチャな話ですよ。ムチャしなければよかったかな(笑)。
――(笑)。
小島:僕らの中では、まだまだ満足できるクオリティーではないんですよ。
ただ、容量が足りないんですよね……。
――え、ちょっと待ってください。容量が足りないって、ブルーレイディスクのですか?
小島:そうです。ぜんぜん足りません(笑)。
――……そんなこと言うのは、恐らく小島監督くらいですよ。いままで聞いたことありません。
というより、ほとんどの作品が使いきれていないんじゃないですかね?
小島:いやあ、足りませんよ。いつものことですけど、どこを削るか、
どこを圧縮するかという話になってきますから。
看完之后的感想
以后的CG每一帧都用1080P的PNG 音频就用DVD-AUDIO把
莫说50G 1T的空间也有的装
[ 本帖最后由 无动于衷 于 2008-3-1 00:04 编辑 ] |
|