找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2986|回复: 21

[新闻] FFT THE WAR OF THE LIONS//重新翻译,语音追加

[复制链接]
     
发表于 2007-5-28 10:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
FFT狮子战争美版标题:

FINAL FANTASY TACTICS  THE WAR OF THE LIONS

Platform: PSP system
ESRB Rating: Not Yet Rated
Release Date: October 2007

FINAL FANTASY TACTICS: THE WAR OF THE LIONS is a portable update to 1997’s turn-based strategy game FINAL FANTASY TACTICS – an undisputed classic that gave birth to the world of Ivalice. FINAL FANTASY TACTICS: THE WAR OF THE LIONS features PSP system exclusive content such as stunning CG sequences, powerful jobs, a widescreen presentation, head-to-head multiplayer, new storyline elements, and an all-new English translation. FINAL FANTASY TACTICS: THE WAR OF THE LIONS will be released simultaneously in North American and European territories.

官方确认。听说标题格式非常有内涵。

In a session with the game's developers and the assembled press at the show, we were pleased to hear that the US version of the game is due to get some nice perks over the original domestic game. A new localization and full audio for the cinematics are being added to the game for the stateside release.

游戏重新翻译(原PS版FFT美版翻译简直无法形容),FFTWOL英文版翻译者:Tom Slattery。过场动画追加语音。。。

http://www.gamespot.com/psp/stra ... ws.html?sid=6170696

啊啊啊,为什么不是Alexander O. Smith啊!!!

[ 本帖最后由 Kesons 于 2007-5-28 10:15 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-28 10:15 | 显示全部楼层
还是米版有爱。
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2007-5-28 10:16 | 显示全部楼层
:( 一定要修正延迟这个恶心BUG
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-5-28 11:30 | 显示全部楼层
太好了,有玩的动力了:D
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-28 11:33 | 显示全部楼层
这标题翻译的真没水平
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-5-28 11:35 | 显示全部楼层
这标题很好啊,和fft引用的历史符合:cruel:
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-5-28 11:50 | 显示全部楼层
我怎么觉得the war of lions 更顺口
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-28 11:53 | 显示全部楼层
...
米板那个招式名称没法有爱...
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-5-28 12:10 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2007-5-28 12:13 | 显示全部楼层
THE WAR OF THE ROSES

[ 本帖最后由 Kesons 于 2007-5-28 12:15 编辑 ]
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-5-28 12:20 | 显示全部楼层
我要FFT国际版!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-28 14:49 | 显示全部楼层
配音用英语?

难道还再玩一遍~~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-28 14:54 | 显示全部楼层
还要等几个月
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-5-28 15:07 | 显示全部楼层
好难等啊,不过对于日文苦手者来说,莫大的福音阿
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-5-28 15:47 | 显示全部楼层
英语会有那种罗太声音么。。。拉姆扎就是那类型。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-28 16:18 | 显示全部楼层
The lion wars该多好
同喊, 为什么不是Alexander O. Smith! 不过能重新翻译也不错了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-28 17:23 | 显示全部楼层
牛鬼=skeleton……

我还是玩延迟版算了……
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-5-29 01:38 | 显示全部楼层
吾辈J文盲的福音~~~~:D
回复

使用道具 举报

     
发表于 2007-5-29 10:37 | 显示全部楼层
天幻上的评论: 好吧,当人们第一次提到PSP的时候,我就想\"好啊~又是一台策略游戏专用机\"。不久,PSP就发售了。两年后,我终于拿到了PSP平台上的PS模拟器。我从我的原版FFT光盘中抓取了游戏镜像(虽然我可怜的PS早就坏掉了,但是我出与对这个游戏的喜爱,还是把CD保留了下来作纪念)。谢天谢地。然后我就听到了这个游戏要复刻。当时就吓呆了,因为十有八九你所喜欢的游戏的复刻版本都是垃圾一个。但幸好FFT LW是一个特例。这个游戏的复刻版就是那十分之一。在50个复刻游戏中也难找到一个游戏能复刻得如此完美,甚至比你所能想象到的都开完美。我玩这个游戏玩了一个星期了, 直到现在还是放不下来。我爱FFT。如果您在这个游戏中花费了足够多的时间的话...我指的是真正的游戏时间,比如100个小时的话,那时只要一听到游戏开场动画时的交响乐你就会感动得痛哭流涕。这个游戏就是一首诗歌。没有任何游戏能与她的剧情相媲美。对这个游戏的最好的也是最精辟的评论就是当年FFT的PS版本发售时GAMESPOT游戏评论站点对她的点评:\"如果莎士比亚曾经做过一款游戏的话,那这款游戏就是FFT\"。这句话太棒了。这个游戏是这么耐玩而又富有深度。你一定会喜欢上这个游戏并且花费大量的时间一遍又一遍地品味她的精彩。原版的FFT就很棒了,现在的复刻版简直好极了。
gamespot上的评论:OK, back in the day, when the PSP was first mentioned, I thought \"awesome, Tactics on the go!\".
Then the PSP was released.
2 years later, I finally get a PSX emu on there. I rip my original FFT (my old PSX is dead but I kept this CD for memories sake) and play it on my PSP. Heaven.
Then I here about the remake. Remakes scare me, because 9 times out of 10 they trash everything that you treasured about the game. But surely this would be different? It is. This is the 1 time in 10... no 1 time in 50 that the remake takes the original and makes it what you always dreamed it could be. I have been playing the import game for a week now and cannot put it down. I love FFT. If you have spent time with this game... and i mean real TIME, like over 100hrs, nothing prepares you for when you first hear the title sequence tinkling before the main orchestra comes in. This is game is poetry. NOTHING can compare to the storyline. The very best synapsis of this game was right here on GameSpot for the original PSX release, they said \"If Shakespeare ever made a videogame, it would be Final Fantasy Tactics\". It IS that good. It IS that deep and involving. You WILL love this game and spend hours upon hours upon hours of your life on this game. And that was the original... this one is even better.
真有才:cruel:
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 10:50 | 显示全部楼层
重翻了!可是为什么是psp……:(
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-5-29 14:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 19:09 | 显示全部楼层
保留侍事那几句搞笑纱布翻译就行了,别的全部撤掉>:o 啊啊啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-9-24 04:11 , Processed in 0.201564 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表