婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2004-6-9
|
楼上,不能这么翻,得根据守夜人军团誓言的英文版来翻,因为中文版就是根据守夜人军团誓言的中文版改的。
以下是正宗的守夜人军团誓言(中文+英文)
长夜将至,我从今开始守望,至死方休。
我将不娶妻,不封地,不生子。
我将不戴宝冠,不争荣宠。
我将尽忠职守,生死于斯。
我是黑暗中的利剑,长城上的守卫,
抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒眠者的号角,守护王国的坚盾。
我将生命与荣耀献于守夜人,今夜如此,夜夜皆然。
Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death.
I shall take no wife, hold no lands, father no children.
I shall wear no crowns and win no glory.
I shall live and die at my post.
I am the sword in the darkness.
I am the watcher on the walls.
I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men.
I pledge my life and honor to the Night\'s Watch, for this night and all the nights to come.
下面是我自己改的死死团版(中文+英文,PS1:我烂英文水平,将就着看吧。PS2:英文版里就叫直接SST了,我实在是不知道组织的英文名字是什么。。。。。。)
炫耀将至,我从今开始诅咒,至死方休。
我将不恋爱,不娶妻,不生子。
我将不寻女人,不争爱情。
我将尽忠职守,咒死情侣。
我是烈火中的利剑,干柴旁的守卫,
抵御热情的冰块,划破恋情的怨念,唤醒情人的号角,守护团部的坚盾。
我将生命与荣耀献于死死团,今夜如此,夜夜皆然。
Splurge gathers, and now my curse begins. It shall not end until my death.
I shall have no love, take no wife, father no children.
I shall court no women and win no affection.
I shall live and die at my cursing.
I am the sword in the blazing fire .
I am the watcher near the dry wood.
I am the ice that freezes the fire, the resentment that destroys the amour, the horn that wakes the lovers, the shield that guards the realms of men.
I pledge my life and honor to the SST, for this night and all the nights to come. |
|