找回密码
 立即注册
搜索
查看: 667|回复: 1

[汉化] MMO网游星球大战:星系(Starwars:Galaxies)汉化可能性讨论?

[复制链接]
发表于 2026-7-8 03:09 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为突然想玩mmo了,本来是想去玩swtor学英语的,但偶然看见了一个叫swg的名字,去搜了一下发现是个已经在十多年前经营不善且为了给swtor让路而停服的沙盒类星战mmo,但目前仍有几个私服活跃,稍微了解了一下发现这游戏还挺有意思,跟swtor相反更倾向于轻剧情重自由度,但哪怕是外网讨论度也很低,更不要说国内了,能检索到的信息只有寥寥几句。虽然我就没玩多长时间,新手教程都没过但我还是突然萌生了想汉化让更多人知道这个游戏的想法,可能是看swtor都没人汉化的原因吧。但目前有几个问题:
1.这游戏最活跃的两个私服因为都添加过自己做的东西,所以对自己的资源文件进行了加密,我在他们的DC喊了几天都没人理我,这两天就vibe coding了个工具私自解码了其中一个私服的资源包中的文本,但无法保证他未来会不会有什么不允许的行动或者在某个更新中完全失效(小概率)。
2.文本量过大,要不我也不会想着来问人,这游戏当年毕竟也更新了六七年,加上这些私服会自己加东西,我一个人哪怕是用AI批量翻译都很慢,而且因为是先用他的文本文件格式转csv,编辑后再由csv转回去,格式要求严格,目前没有一个能用的文本管理工具,AI在用脚本大批量处理时会导致格式的完全混乱,而且巨耗token,我蹬了几个就快把额度用完了,我一个穷学生既没时间又没钱是真不敢搞了。
3.文件格式及其混乱,因为是从一种类似压缩包的文件中提取的文本文件,必须严格遵守原结构才能覆盖压缩包中的文本,但其文件结构又很混乱,有可能会耽误翻译。
其实我也只是抛砖引玉,肯定有大佬有能力解决这些问题,目前我经过测试前期的技术验证其实还好,字体,翻译后文本的挂载结构理论上都能正常。当然也只是兴趣所致问一嘴,其实我过去没有任何相关经验。如果有感兴趣的朋友可以联系我了解更多,这个项目并不一定会落地。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2026-7-8 18:14 | 显示全部楼层
我还是讲具体点,技术是个次要问题
国内本质上就对这种过于自由,缺乏实际内容推进的前山口山时代网游水土不服。
山口山前就没有成功的西方mmo,跟不用说放到现在了。何况当初这类游戏有很多特意繁琐不方便的地方是需要玩家之间互动才能实现的,没有一定体量的玩家群体很难获得不错体验。
就算你跑到b站去宣传,拉新,这游戏自由度高的特性也很难通过视频讲清楚,而tor就可以靠简单的剧情流程去吸引感兴趣的人
你对整个游戏特色了解也没那么深,别上来就做吃力不讨好的事,还是建议先继续玩玩看
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2026-7-9 15:03 , Processed in 0.035883 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表