找回密码
 立即注册
查看: 2353|回复: 27

[其他] 咨询几个有关游戏汉化历史的问题

[复制链接]
     
发表于 2025-3-22 11:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于电子游戏的民间和官方中文化方面,有几个问题想咨询一下,希望各位坛友不吝赐教:



1、一般来说、FF13宣布官中是第三方游戏大规模官中化的开端,在此之前,主机平台还有哪些较为有名的第三方游戏是有官中的?第一个带官中的第三方主机游戏是哪款?(官中指繁中)

2、单机中配存在两个时间节点,一个是2008年3dm在汉化安琪拉之歌请了中配,另一个是2015年古墓丽影崛起自带中配,在此之前,还有哪些比较有名的带有中配的非国行游戏?第一个带中配的游戏是哪款?(不限平台,wow这种不算)

3、早期官中经常有“参考”民间汉化的情况,比较有名的是老滚5官中用了3dm汉化的多处文本,还有其他类似的案例吗?

4、steam平台的jrpg官中之路较为坎坷,第一个带官中的jrpg是否是2015年发行的妖精剑士f?

5、部分游戏的官中译名会被民间叫法同化,比较有名的例子是刺客教条→刺客信条,但是也有精灵宝可梦这种强制拨乱反正的情况,还有其他类似的案例吗?

6、相当一部分游戏的官中文本是由SCET进行汉化,但有一些游戏移植到steam时会带有SCET的官中(如xseed在2017年发行的fate/extella),大多数游戏即便是本社负责在steam发行也不会自带主机平台上已有的汉化(如3A的永恒终焉end of eternity),所以想了解一下SCET汉化文本的版权归属问题,是不是换平台要额外支付一笔费用?

回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 13:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 DTCPSS 于 2025-3-22 13:05 编辑

2. Xbox《Halo》的台湾中配,PS2《死魂曲》的大陆中配
5. 虽然可能不直接相关,不过可以看一下这篇论文,讲的是日本游戏中文译名的变迁史:
https://www.r-gscefs.jp/wp-conte ... %80%91%E6%A2%81.pdf
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 13:08 | 显示全部楼层
dos时代的黑暗之蛊就有中配了,还不用声卡,用机箱喇叭
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 13:09 | 显示全部楼层
并没有同化啊 简繁翻译不同

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 13:09 来自手机 | 显示全部楼层
地牢围攻2盗版有中配,正版反而没有

—— 来自 Xiaomi 23117RK66C, Android 14, 鹅球 v3.4.98
回复

使用道具 举报

发表于 2025-3-22 13:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 猪突猛进R 于 2025-3-22 13:15 编辑

5.最有名的不正是FF吗?民间译名的太空战士还有多少人记得,被拨回来了。

至于官方译名被民间同化的例子,比如梦幻模拟战,原作标题是圣剑的名字,电软曾经想拨回来但没用,群众的力量太大了。
现在手游和复刻版都用梦战,已经约定俗成了。

另外DQ不知算不算,以前似乎没官方译名,而现在官方一直在沿用勇者斗恶龙。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 13:19 | 显示全部楼层
1.感觉应该是PS2那批中文游戏?宿命传说2,三国无双,秋之回忆啥的
回复

使用道具 举报

发表于 2025-3-22 13:21 | 显示全部楼层
1. 主機官中在MD時代就有了,暗榮的游戲基本都有官中
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 14:05 来自手机 | 显示全部楼层
PS上有个射雕英雄传是中配,虽然不是啥大作

—— 来自 鹅球 v3.3.96
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2025-3-22 14:06 来自手机 | 显示全部楼层
牧月萌 发表于 2025-3-22 14:05
PS上有个射雕英雄传是中配,虽然不是啥大作

—— 来自 鹅球 v3.3.96

射雕居然有中配吗?我只知道那玩意是最早第一方官中的游戏之一

—— 来自 鹅球 v3.3.96
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 14:15 | 显示全部楼层
PS上的秦始皇帝比射雕早了好几年,中文和中文语音
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 14:21 | 显示全部楼层
中配2000年左右就有了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 14:24 | 显示全部楼层
nicholas30 发表于 2025-3-22 13:21
1. 主機官中在MD時代就有了,暗榮的游戲基本都有官中

MD上一个光荣的官中都没有,全是民间汉化,还有个民间移植的三国5。
到SS有联合第三波汉化的三国志4/5,英杰传才算官中
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 14:36 | 显示全部楼层
dos时代一些台湾引进或本土制作的游戏有中配
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 14:47 来自手机 | 显示全部楼层
3 娱乐通
回复

使用道具 举报

发表于 2025-3-22 14:58 | 显示全部楼层
弥勒 发表于 2025-3-22 14:24
MD上一个光荣的官中都没有,全是民间汉化,还有个民间移植的三国5。
到SS有联合第三波汉化的三国志4/5, ...


你説的是國内那些盜版的MD卡帶吧,第三波代理出過mega CD版的


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 15:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 弥勒 于 2025-3-22 15:17 编辑
nicholas30 发表于 2025-3-22 14:58
你説的是國内那些盜版的MD卡帶吧,第三波代理出過mega CD版的

MDCD359 – Sangokushi III (Japan)
请问你说的这个官中的MDCD编号是多少
另外,贴图要贴全套啊



回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2025-3-22 15:11 来自手机 | 显示全部楼层

娱乐通是收编,SCET在2012年给ps3版本老滚5加官中的时候就已经开始抄袭3dm汉化组的文本了,但当时没什么人发现,一直到后面2015年滚5高清版发售后被人扒出来过场文字跟3dm文本一模一样。


另外说到娱乐通就有一个非常经典的错译:玲(Rean)蕾恩,跟黄金梅丽号一样,不信达但是雅

—— 来自 鹅球 v3.3.96
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 15:30 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 时空之旅 于 2025-3-22 15:32 编辑

任天堂的官中倒是清晰,2003年神游科技面向中国出的大神游主机,上面出的游戏像时之笛,动森,纸马,星际火狐都有中文,星际火狐还请了上译的配音员做了中文配音,动森增加了中国节日

而且我觉得任天堂全面官中有个标志性的事件相当有名到现在都印象深刻,就是精灵宝可梦中文请愿事件
回复

使用道具 举报

发表于 2025-3-22 16:38 | 显示全部楼层
90年前后,PC/DOS上第三波代理的一系列光荣游戏应该是最早的官中吧,包括成吉思汗,水浒,大航海时代,魔法皇冠,三国志2等
同时期智冠也代理欧美游戏在台湾发行,不过大部分原版引进,没有翻译。92年上市的黑暗之蛊,凯兰迪亚传奇,魔法门3/4,沙丘等,应该是第一批完全汉化的引进游戏
91年MD上的三国志列传和凯撒大帝,应该是最早的主机官中游戏
回复

使用道具 举报

发表于 2025-3-22 17:02 | 显示全部楼层
弥勒 发表于 2025-3-22 15:06
MDCD359 – Sangokushi III (Japan)
请问你说的这个官中的MDCD编号是多少
另外,贴图要贴全套啊

額,是我找2手碟图的時候把日文版錯當中文版了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 18:44 来自手机 | 显示全部楼层
猪突猛进R 发表于 2025-3-22 13:13
5.最有名的不正是FF吗?民间译名的太空战士还有多少人记得,被拨回来了。

至于官方译名被民间同化的例子, ...

太空战士是港译还是台译吧。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 18:46 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 Tring 于 2025-3-22 18:48 编辑

steam早期jrpg的官中都是移植前的主机版就带的吧?
这个话题是要讨论真正在上steam时才添加的官中么?
如果不是的话,那不就是比谁上steam上的早的问题了?毕竟10年代前半已经不少主机游戏开始出官中了。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 23:07 来自手机 | 显示全部楼层
土星上也有仙剑奇侠传,ps上的就是射雕,ps2是真三国无双跟真三国无双2配音也是中文,rpg就是宿命2,DC跟NGC上好像没有官方中文
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-22 23:38 来自手机 | 显示全部楼层
ps1第一款官方中文游戏一开始我心里面也在想应该是射雕英雄传,后来我想到似乎更早还有才对,在射雕之前玩过另外一款三国志类型的,想了好一会想到是哪个游戏了,叫秦始皇,比射雕还早几年,秦始皇有中文语音,应该算ps1第一款官方中文还有中文配音的游戏
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-23 00:20 | 显示全部楼层
时空之旅 发表于 2025-3-22 23:38
ps1第一款官方中文游戏一开始我心里面也在想应该是射雕英雄传,后来我想到似乎更早还有才对,在射雕之前玩 ...

我11楼不就说了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2025-3-23 03:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Fun_Sun 于 2025-3-23 03:39 编辑

1. 官方中文可以参考下老男人网站做的表,明确标注了汉化组。除此之外可以参考下这张图:


4. 2014年发售的FF13 PC版就有中文。按照steamdb来看,当年发售的附带繁中的日系大作有黑暗之魂2、三国无双7、信长之野望创造,FF13(只有港区日区等亚洲区购买才提供中文),另外同表中的FF3、FF4两部游戏的3D版的汉化是2020年追加的,故排除。
再往前翻只有究极风暴3有繁中,但是看changelog确认也是2019年新增的汉化,并且在互联网上可以搜到当时的汉化补丁信息。

但是,在2012年光荣在PC上发售了 真三国无双6 with 猛将传,注意并非是2018年登陆Steam的DX版本。当时日版没有采用Steam DRM,而港澳台发售的繁中版却支持在Steam上激活!没错,这个版本没有日文,没有英文,只有繁体中文!仅可通过盒装附赠的CDK激活到Steam账号里,无法在Steam商店上购买,这也是上面按年份筛选list搜不到这个版本的原因。我恰好也保存了一份盒装游戏,如果有朋友需要我可以做一下开箱。


由此可以确认,这个繁中版本的 真三国无双6 with 猛将传 是Steam上第一个带繁中的日本游戏,而FF13是第一个带繁中的JRPG。

6. 楼主提到的END OF ETERNITY 4K/HD EDITION,有两个问题,一个是中文版本身发售是比Steam版晚的,再一个是这游戏不是SIE制作汉化而是由亚克系统负责.......他家的中文游戏甚至相较于其他版本会翻个倍卖,经典案例有《沙加》和Tokyo RPG Factory的几部游戏,他家的游戏除去自发行的GG,我只见过NISA和春软会花钱把中文一起搬上来。

FF13三部曲,零式,FF10,弹丸论破1 2,这些都是相对早期由SIE汉化登录Steam的。当然反面例子也有,MGSV和NIER 2就没有中文。如龙是比较特别的例子,0-极2登陆PC相对较早所以没有中文,后面3-6以及其他平台的0-极2都加回来了中文(虽然游戏依然都是欧美版移植的和亚版差距很大),而同是世嘉的在2020年P4G也附带了繁中。另外FF15、KH3这些游戏的Xbox版也是有中文的,在相关采访里也可以看到,SIE负责汉化的作品要上其他平台是100%要和SONY商讨的。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

评分

参与人数 1战斗力 +1 收起 理由
张叔夜 + 1 好评加鹅

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2025-3-23 09:08 来自手机 | 显示全部楼层
Fun_Sun 发表于 2025-3-23 03:38
1. 官方中文可以参考下老男人网站做的表,明确标注了汉化组。除此之外可以参考下这张图:

把FF13给忘了,这游戏我是后面淘宝买的全球cdkey,并且steam初版还有个不插手柄就会隔两秒检测一次顿卡的bug

写的非常详细,感谢!

—— 来自 鹅球 v3.3.96
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-4-28 19:40 , Processed in 0.086085 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表