找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1730|回复: 4

[求助] B站的浪客剑心TV版新字幕是哪个组做的,有外挂版本下载吗?

[复制链接]
     
发表于 2021-10-25 09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 中年油腻肥宅 于 2021-10-25 09:40 编辑

看过的都知道,浪客剑心TV版的字幕一直没什么好的翻译版本,从30集左右开始就惨不忍睹,B站之前的也一样,甚至还有个野生字幕君实在看不下去一直用弹幕翻译了几十集,可惜实在工作量太大,就没坚持下去
昨天偶尔重温下,发现B站的TV版居然换字幕了,不仅翻译的非常好,甚至所有的OPED也都翻译了歌词,我在网上找了半天也没找到新的外挂软字幕,所以发帖求助一下,谢谢大家

不知道是不是B站找人自己翻的,因为买了大火的电影版全系列,TV也马上要收费了,就顺便把糟糕到家的字幕也重新翻译了一下,那样的话就根本没有外挂版本了吧

https://www.bilibili.com/bangumi ... 9615f6d6f64756c65.2
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-10-25 10:06 来自手机 | 显示全部楼层
名柯的著名回《毒与幻的设计》在bili上,那么明显的汉字“幻”在版权字幕里也要写成“恨”,不知道怎么想的

还有一些蛮奇特的口语化
“我的三半规管很耐操”
“柯南昨晚的表现真不错”
“新一,你喜欢戴帽子吗”
以上全是毛利兰的台词,虽然有些字面上是正确的,但小兰说出来显得很欲
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-10-25 10:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 千恋万花 于 2021-10-25 10:20 编辑
hamartia 发表于 2021-10-25 10:06
名柯的著名回《毒与幻的设计》在bili上,那么明显的汉字“幻”在版权字幕里也要写成“恨”,不知道怎么想的 ...

柯南这事主要怪新创华
回到主楼的问题,TV 动画系列的字幕更换是因为 B 站换上了自家翻译的正版源(而之前是用户传的民间字幕),倒并不是因为买了真人电影版才重新翻译的(TV 动画系列挺久之前就买了正版);
想要 B 站这个版本的外挂字幕没办法,只能自己手抄或者等有缘人手抄字幕。

回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-10-25 11:15 来自手机 | 显示全部楼层
写了限免,这是版权字幕吧

— from Google Pixel 2 XL, Android 11 of S1 Next Goose v2.5.2
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2021-10-25 13:33 | 显示全部楼层
千恋万花 发表于 2021-10-25 10:16
柯南这事主要怪新创华
回到主楼的问题,TV 动画系列的字幕更换是因为 B 站换上了自家翻译的正版源 ...

唉,果然是这样,以前没太注意,因为在B站看的番都是重温老作品,记得好像很多买了版权的作品用的也都是字幕组的字幕,还抱着有可能不是自翻的想法,,谢谢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-7-17 02:10 , Processed in 0.058722 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表