婆罗门
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2005-5-8
|
风雨犹祝,山海同欢,是承天地之佑。
天地の恵みにより、雨と風の祝福を受け、山海が歓喜する
Nature provides, the mountains rejoice, we are blessed by heaven's good grace
星移斗转,沧海桑田,灯火人间依旧。
星が巡り、世は遷移したが、世界の本質は変わらない
Years have gone by, the world has transformed, but our way of life survives
功名在我,百岁千秋,毋忘秉烛夜游。
名を馳せようと、燭光を頼りに進むのは、大事なことよ
Fame and fortune, is only a season, it is the moment that we should embrace
今古诸事,激荡中流,宏图待看新秀。
今昔の諸事は、激動に流され、新たな才が現れた
Past meets present, heritage becomes legacy, long into the future may we thrive.
笑死我了,日语翻译被中文原文爆了还情有可原,怎么被英语翻译也是爆中爆 |
|