找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2731|回复: 28

[求助] 欧美肥宅看英配日本动画吗?

[复制链接]
头像被屏蔽
     
发表于 2021-4-7 00:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-4-7 00:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-7 00:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 wingedkuriboh 于 2021-4-7 00:38 编辑

会看的,不过一般要追同步的话还是会去crunchyroll或者funimation看字幕版
一直很想吐槽英语圈的宅男宅女们真是懒到家了,得亏他们母语是英语用得人多,遇到陌生语言的时候连个翻译软件都不肯用就等着张嘴要饭吃
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 00:37 来自手机 | 显示全部楼层
在reddit感覺是原聲+字幕的佔多數,跟中文圈一樣吧
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 00:39 | 显示全部楼层
我记得以前听说gigguk也看英配来着?不过只是听说,我完全没有相关了解。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 00:42 | 显示全部楼层
他们那边看原声的应该也瞧不起英配吧,我有一次在hanime看到一个英配的番,评论区都是大加嘲讽的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 00:49 来自手机 | 显示全部楼层
plazum 发表于 2021-4-7 00:42
他们那边看原声的应该也瞧不起英配吧,我有一次在hanime看到一个英配的番,评论区都是大加嘲讽的 ...

世界大同
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 00:56 | 显示全部楼层
最近找到个西班牙语的youtuber,主动画短视频整活,都是拿配音的源玩的。
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-7 01:18 | 显示全部楼层
weeb当然是只要原汁原味的霓虹狗,跟国内二刺螈一样。不过说实话英配水平很不错,跟原配肯定不一样,并不存在没有二次元味的说法。
  
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-4-7 01:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-7 01:26 | 显示全部楼层
看情况吧,不过主要是也不是所有动画都有英文配音/英文配音版未必能够同步播出啊……

北美地区日本动画电影上映,绝大部分都是日配+英文字幕,只有很少一部分的片子会排日配+英配,此外只有英文配音没有日文配音的极少,比如龙珠。
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-7 01:28 | 显示全部楼层
可以来看看应陪你拉拉https://www.bilibili.com/video/BV1Ks411Q7mt ,反正我觉得配得很传神
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
 楼主| 发表于 2021-4-7 01:36 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 02:32 | 显示全部楼层
就我理解的 他们那边英配还是日配也是老撕逼话题了

  -- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-7 02:36 | 显示全部楼层
以前看德配美少女战士,这音直接把主要角色的年龄拉高十岁
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 03:05 | 显示全部楼层
最近一部看的英配动画还是19年时候的复活的鲁鲁修,还不错。

英配最大的问题是水平层次不齐,好得很好,烂得也是真烂
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 03:19 | 显示全部楼层
看了几分钟楼上的英配LL,确实有翻译上的信息损失

比如这句:
Honoka! If you're going to shout about what candies you hate
could you keep it down?
We can hear you out of the shop!

给出的信息单纯只知道她妈妈让她抱怨时小点声,没说具体原因


中文字幕是:
穗乃果 和式点心店的女儿就别说吃腻豆沙这种话了
店里也听得见啊

观众就能知道为什么她妈妈会批评她了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2021-4-7 03:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 04:37 | 显示全部楼层
一直觉得几原的动画英配都很不错
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 06:03 | 显示全部楼层
Crunchyroll和Funimate上基本都有英配和日配两个版本,基本上英配看得人还是多一些。所以,可以推断出欧美受众是会选择本土化配音的。至于阿宅。。。我感觉夸语系看日配可能是隔壁婆罗门标准之一?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 06:47 | 显示全部楼层
欧美也就婆罗门才会看字幕,剩下99%的人都看英配

  -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 07:07 来自手机 | 显示全部楼层
我还一度沉迷英配凉宫春日
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 07:11 | 显示全部楼层
lonelyleaf 发表于 2021-4-7 00:39
我记得以前听说gigguk也看英配来着?不过只是听说,我完全没有相关了解。

gigguk在一期节目里吐槽了英配的水平低下,说明他可能会看,但同时不太喜欢
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 07:18 | 显示全部楼层
英配大部分是真的不太行,而且可能是因为没有日本人那种喜欢年轻JK的文化,鬼佬的女性角色配音一般都偏老,听起来就比较大妈。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-4-7 07:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 07:43 | 显示全部楼层
英配是不是也有改台词这个雷点?

—— 来自 S1Fun
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-4-7 07:44 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-7 08:07 来自手机 | 显示全部楼层
凉宫的英配版不错,八儿匕和长门、阿囧的都挺传神

—— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.4.1
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2021-4-7 08:15 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-7-16 00:28 , Processed in 0.089830 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表