找回密码
 立即注册
搜索
查看: 6482|回复: 35

[求助] "摇曳露营"这个译名是怎么出来的?不应该是"轻松露营"吗?

[复制链接]
     
发表于 2020-9-4 09:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
"摇曳露营"这个译名是怎么出来的?不应该是"轻松露营"吗?


是译者故弄玄虚,还是他真的没看内容就给按了个译名? 还是"摇曳"在二次元有其他的含义?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 09:35 来自手机 | 显示全部楼层
因为有摇曳百合了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-9-4 09:42 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-9-4 09:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 10:05 来自手机 | 显示全部楼层
下面有请
玩具总动员
赛车总动员
海底总动员
……

—— 来自 samsung SM-G9500, Android 7.0上的 S1Next-鹅版 v2.4.1
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 10:06 来自手机 | 显示全部楼层
女仆咖啡厅→それでも町は廻っている(即使如此小镇依然在转动)

—— 来自 LGE LM-G820, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.4.1
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-9-4 10:11 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 10:13 | 显示全部楼层
女主成双(汉化组:作者你好狠)
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-9-4 10:16 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 10:54 来自手机 | 显示全部楼层
摇曳百合
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 11:14 | 显示全部楼层
《摇曳百合》(日语:ゆるゆり;英语:YuruYuri)
《摇曳露营》(日语:ゆるキャン△;英语:Laid-Back Camp(但民间常用YuruCamp))
不过《摇曳露营》这个名字的确不错,看名字就觉得很轻松
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-9-4 11:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 11:23 | 显示全部楼层
当初“摇曳百合”就应该是“轻松百合”,顺着错下来了而已
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 12:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 mendel 于 2020-9-4 12:21 编辑

因为这个漫画本身就是致敬《摇曳露营》的


楼主先想一个问题:
为什么与摇曳露营同类型的《轻音少女》《向山进发》《海色进行曲》《海堤日记》《桌游俱乐部》都不叫摇曳?要知道定中文译名的可是和给露营定名的同一批人
因为它们的标题中没有ゆる


在百合成为业界潮流之前,此类无情节生活轻百合类最权威的作品就是《ゆるゆり》,百合成为潮流是因为轻音的动画化,所以轻音虽然出的更早,但成名要晚于摇曳
《ゆるキャン》的原名就是恶搞这个标题

《ゆるゆり》有两个译名:摇曳百合、轻松百合。轻松百合是台版官方译名,但因为来得晚而且缺乏趣味,并不流行
所以《ゆるキャン》就必须参照《摇曳百合》的名字翻译成《摇曳露营》
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 12:21 | 显示全部楼层
朝仓和美 发表于 2020-9-4 10:05
下面有请
玩具总动员
赛车总动员

烘焙王
竞艇王
海贼王
航海王
爆食王
美食侦探王
料理复活王
……
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-9-4 13:00 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 13:03 | 显示全部楼层
黄昏鸟 发表于 2020-9-4 13:00
书记,话说海色进行曲为什么突然腰斩破案了吗?

有新策划了吧

可能觉得原来这个写下去比较麻烦?

反正还在方文社,也不会跳槽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 13:13 | 显示全部楼层
在百合成为业界潮流之前,此类无情节生活轻百合类最权威的作品就是《ゆるゆり》,百合成为潮流是因为轻音的动画化,所以轻音虽然出的更早,但成名要晚于摇曳

这说的啥...轻音动画化在摇曳百合之前阿 成名也早于后者阿

  -- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2020-9-4 13:41 | 显示全部楼层
ゆるゆり翻译成摇曳百合,我觉得本来就是恶趣味,或者真的是不懂日语. ゆる故意和揺る去挂钩,简直让人感觉是文盲.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 13:44 | 显示全部楼层
书记又开始扯犊子了...
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2020-9-4 13:46 | 显示全部楼层
mendel 发表于 2020-9-4 12:19
因为这个漫画本身就是致敬《摇曳露营》的

这种说法不通. 如果日语里本身没有"ゆるキャン"这个说法,那么特意造这个词去致敬"ゆるゆり",那还说的通.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 13:49 | 显示全部楼层
下面有请
naruto为什么翻译成火影忍者
op为什么翻译成海贼王
BLEACH为什么翻译成死神
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 13:59 | 显示全部楼层
bleach就应该叫漂白!!!

评分

参与人数 1战斗力 +1 收起 理由
胡桃丶 + 1 欢乐多

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2020-9-4 16:01 | 显示全部楼层
摇曳,轻轻摆动,悠然自得的样子。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 17:14 | 显示全部楼层
翻译又不是只要是直译就是好,是含有一定翻译人员的本土化信达雅再创作的
回复

使用道具 举报

发表于 2020-9-4 18:27 来自手机 | 显示全部楼层
书记又在脑补。

----发送自 Sony G8342,Android 9
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-9-4 18:44 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-9-4 19:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-9-4 19:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-9-4 19:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 19:53 | 显示全部楼层
zx2kks 发表于 2020-9-4 17:14
翻译又不是只要是直译就是好,是含有一定翻译人员的本土化信达雅再创作的 ...

上面的女友成双就被作者打脸了,原名貌似应该是 《她也是女朋友》不知道有没记错
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 20:01 | 显示全部楼层
下面有请
孤岛惊魂
孤岛危机
古堡恶灵
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 20:40 | 显示全部楼层
多谢LZ发帖,差点忘记预定志摩凛摩托车版本的黏土人了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 20:47 来自手机 | 显示全部楼层
轻松露营不如摇曳露营好听
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 22:34 | 显示全部楼层
因为有帅哥帅了在前呀
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-9-4 23:42 | 显示全部楼层
zx2kks 发表于 2020-9-4 17:14
翻译又不是只要是直译就是好,是含有一定翻译人员的本土化信达雅再创作的 ...

写作信达雅, 念作性癖
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-7-18 17:03 , Processed in 0.150236 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表