卡片召唤师
精华
|
战斗力 鹅
|
回帖 0
注册时间 2019-3-1
|
本帖最后由 yguygyu 于 2020-7-23 18:46 编辑
顶楼的翻译有问题,如果我没猜错,顶楼翻译自 ANN 的这一篇文章
Nishii further noted that from a producer's perspective, there are various issues in working with Netflix; for example, Netflix does not have the rights to the home video releases and goods. However, this makes no difference to the animators and subcontracting companies, because they would never have control over the IP in the first place. She hopes that fans can understand the situation that animators are in. If fans are more in the know, then companies may also feel more inspired to rethink their approach to making anime.
原文表达的意思在于,虽然 NETFLIX 给出了两倍三倍的金钱,NETFLIX 也不要发行碟片和周边权利,但是动画人和下请公司依旧是同样没有办法控制动画 IP。这跟传统模式下动画公司的处境没有区别。动画公司之前也没法控制 IP,和 NETFLIX 合作对这一情形没有任何改进。 |
|