找回密码
 立即注册
搜索
查看: 7719|回复: 52

[讨论] 这两天补夹心酱,我觉着你B这真是懒到家了

[复制链接]
     
发表于 2020-6-1 18:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

我他妈真是服了,夹心酱这个部分播10分钟的歌是因为这首歌五个章节全放完是他妈有意义的,
我才不管你这是不是版权方给你的本身就没有歌词还是咋的,这不懂日语的观众看这个部分必然是一脸懵啊。
整这么好的总集,不能好好地传达给观众真是太可惜了。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 19:05 | 显示全部楼层
没记错的话翻译歌词也是要版权的,而且和动画的版权分开,那些没歌词的op基本都是这么个原因

  -- 来自 能看大图的 Stage1官方 Android客户端

评分

参与人数 3战斗力 +3 收起 理由
sauron.j + 1 按作画图层分收版权 指日可待
HKGC296 + 1 太惨了吧。。。
ieahgiergn + 1 正 版 受 害 者

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 20:11 | 显示全部楼层
B站购买版权有些是从诸如什么木棉花 羚邦之类的二道贩子手上买的,
他们没做OP ED的字幕 B站是没有权利修改(或者就是懒)
也有那种绕过中间商赚差价的情况,比如直接进制委 一般这种情况下OPED字幕就全有  
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 20:13 | 显示全部楼层
正版环境下还是前几年的爱奇艺翻译好,翻译全还基本全是双语的,可惜近年双语的也少了
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2020-6-1 20:19 | 显示全部楼层
stone200613 发表于 2020-6-1 20:11
B站购买版权有些是从诸如什么木棉花 羚邦之类的二道贩子手上买的,
他们没做OP ED的字幕 B站是没有权利修改 ...

我是觉着这些事情都可以协商解决,但作品优质的内容不能完整的展现给观众很可惜
不过毕竟就是个季更动画,又有谁会在意呢(叹气
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 20:26 | 显示全部楼层
我觉得这也能怪版权都是扯淡 ,你弄个用户做个外挂字幕,或者弹幕字幕,版权方还能天天盯着你
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2020-6-1 20:34 | 显示全部楼层
wety 发表于 2020-6-1 20:26
我觉得这也能怪版权都是扯淡 ,你弄个用户做个外挂字幕,或者弹幕字幕,版权方还能天天盯着你 ...

是这个道理,弹幕有歌词是有歌词,一看就是观众自发填的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-6-1 20:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 20:45 | 显示全部楼层
B站版权动画这块是按闹分配,你到处去各个论坛社区唱衰它,它很快就会换上新的翻译
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 21:05 来自手机 | 显示全部楼层
就是懒吧,jojo也是木棉花的,op和ed也有字幕,更何况这种有意义的配歌
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 21:08 | 显示全部楼层
邪神酱的观众对翻译还挺宽容的,我不懂日语都有发现好几个错误(比如记得有个地方是把霍尔斯特翻成了目黑将司),都过了2礼拜了还是没改
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-6-1 21:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 21:51 来自手机 | 显示全部楼层
上次在b补三月的狮子,很多错翻甚至还有漏翻,体验很差。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 22:12 | 显示全部楼层
emiya001 发表于 2020-6-1 19:05
没记错的话翻译歌词也是要版权的,而且和动画的版权分开,那些没歌词的op基本都是这么个原因

  -- 来自 能 ...

版权罪大滔天,搞到百姓怨声载道
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 22:15 | 显示全部楼层
夹心酱这集是我看过最好的总集篇了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 22:18 | 显示全部楼层
魍洛聚貊 发表于 2020-6-1 21:51
上次在b补三月的狮子,很多错翻甚至还有漏翻,体验很差。

狮子是尊贵的A爹翻译吧,正常的
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 22:23 | 显示全部楼层
我记得以前电视台播放那些年番动画,OPED只有第一集的。

后面的集数全是首集的STAFF表,有时候想看看这集新人物谁CV都不行。

是不是也为了节省经费。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 22:46 | 显示全部楼层
所以为什么不下载字幕组的?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 22:53 | 显示全部楼层
说起来好久没看到中日双语字幕了 还有做中日双语的字幕组活着么

  -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-6-1 22:56 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 23:00 | 显示全部楼层
KENN 发表于 2020-6-1 22:56
oped翻译需要版权这个说法有石锤么

有不少动画是前几集OP没翻译 但CD开卖后就有翻译了 不知道是不是因为要等CD开卖后才能买版权
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2020-6-1 23:06 | 显示全部楼层
若荼泱 发表于 2020-6-1 22:46
所以为什么不下载字幕组的?

怎么说给破站送了钱,能利用还是要用嘛
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-6-1 23:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 23:30 | 显示全部楼层
不但要让火山二道贩子赚钱,而且还没有歌词翻译,真的是正版受害者,喷了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-6-1 23:40 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-1 23:53 | 显示全部楼层
wety 发表于 2020-6-1 20:26
我觉得这也能怪版权都是扯淡 ,你弄个用户做个外挂字幕,或者弹幕字幕,版权方还能天天盯着你 ...

这个还真有可能
常追新番的人可能会发现,第一二话刚出时,OP和ED会有翻译的,然后到了第三话之后,翻译就没了,连埋一二话的都没了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-2 08:23 来自手机 | 显示全部楼层
emiya001 发表于 2020-6-1 19:05
没记错的话翻译歌词也是要版权的,而且和动画的版权分开,那些没歌词的op基本都是这么个原因

  -- 来自 能 ...

洗,接着洗

— from Google Pixel 2 XL, Android 10 of S1 Next Goose v2.2.2.1

评分

参与人数 1战斗力 -1 收起 理由
imbadza -1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-2 08:26 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 ipcjs 于 2020-6-2 09:02 编辑

del
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-2 10:20 | 显示全部楼层
ipcjs 发表于 2020-6-2 08:23
洗,接着洗

— from Google Pixel 2 XL, Android 10 of S1 Next Goose v2.2.2.1

这方面我是看别人科普的,自己并没什么了解,你要是有别的说法就说,上来就扣帽子算什么?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-2 10:26 | 显示全部楼层
日本毕竟是有音乐版权黑社会的,这方面真的很没办法……当然B站愿意的话完全可以找办法回避的,当年的片头广告不就是用自己的广告回避了一下子么,这次也一样,起码弹幕就在那儿
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-2 10:47 | 显示全部楼层
躺着把逼小将的钱赚了,为什么要站着
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-2 12:03 | 显示全部楼层
emiya001 发表于 2020-6-2 10:20
这方面我是看别人科普的,自己并没什么了解,你要是有别的说法就说,上来就扣帽子算什么? ...


不为什么,因为Remove BILI,Acfun/Bytedance/IQ/0700 Strong
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-2 12:41 | 显示全部楼层
KENN 发表于 2020-6-1 22:56
oped翻译需要版权这个说法有石锤么

B站的茶会好像有提过这个问题,有些人抱怨B站翻译垃圾 有些是版权方提供的翻译他们没权利修改
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-6-2 13:45 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-2 14:02 | 显示全部楼层
cyberalogo 发表于 2020-6-1 22:23
我记得以前电视台播放那些年番动画,OPED只有第一集的。

后面的集数全是首集的STAFF表,有时候想看看这集 ...

不是,好像是因为制作流程的问题
以及配合当地电视台的播放时长
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-2 14:27 来自手机 | 显示全部楼层
韩子 发表于 2020-6-2 13:45
说起B站翻译,我就从没见他们翻对过「飛び道具」这个词,比如在街角魔族里明明指远程武器却望文生义直翻“ ...

原来是日语啊,以前在各种地方看到过这个词

—— 来自 vivo V1824A, Android 10上的 S1Next-鹅版 v2.2.2.1
回复

使用道具 举报

发表于 2020-6-2 15:01 | 显示全部楼层
Netflix也从来不翻OPED
回复

使用道具 举报

     
发表于 2020-6-2 15:59 来自手机 | 显示全部楼层
玄天大佐 发表于 2020-6-2 14:02
不是,好像是因为制作流程的问题
以及配合当地电视台的播放时长

为什么会有播放时长的问题?每一集的oped不都一样的吗,只是staff表不一样了,播放的位置也相差不远
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-6-2 16:50 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2020-6-2 16:50 | 显示全部楼层
提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-7-19 03:23 , Processed in 0.135944 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表