找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1985|回复: 9

[讨论] 机动战士高达B

[复制链接]
发表于 2019-3-29 15:38 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
https://bbs.saraba1st.com/2b/forum.php?mod=viewthread&tid=1820376&extra=page%3D1&mobile=2

没有V了
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-3-29 15:45 | 显示全部楼层
完全可以写作V读作B  所以高达B还是算了

vampire 一直都可以念バンパイア  那么它变成bampire了吗 
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-29 15:48 来自手机 | 显示全部楼层
事实上这样读就是Bampire了,
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-3-29 15:54 | 显示全部楼层
你把它翻译过来 用本国的读法读没有问题 写作Vampire读作bampire
但是写的时候一样用Vampire写  这点有问题吗? 写成bampire只能说明英文不行
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-3-29 17:46 | 显示全部楼层
シャル 发表于 2019-3-29 15:48
事实上这样读就是Bampire了,

ヴァンパイア读起来不就是Bampire吗
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2019-3-29 17:47 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2019-3-29 17:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-3-29 18:04 | 显示全部楼层
  为什么还没搞清楚....只是翻译外来语的V的时候不再用ヴ..不意味着日本国内所有带V字英语单词都要变成B..

seven eleven什么的一直都是念sebun irebun... 他们有把英语单词换成seben eleben吗...

评分

参与人数 1战斗力 +1 收起 理由
beer + 1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-3-29 18:19 | 显示全部楼层
いつかの自分 发表于 2019-3-29 18:04
为什么还没搞清楚....只是翻译外来语的V的时候不再用ヴ..不意味着日本国内所有带V字英语单词都要 ...

而且只有外国国名才会改,所以这是个标准傻吊贴
回复

使用道具 举报

     
发表于 2019-3-29 19:20 来自手机 | 显示全部楼层
いつかの自分 发表于 2019-3-29 18:04
为什么还没搞清楚....只是翻译外来语的V的时候不再用ヴ..不意味着日本国内所有带V字英语单词都要 ...

抖聪明的多半都会抖成帕金森

—— 来自 OPPO PBAM00, Android 8.1.0上的 S1Next-鹅版 v2.1.2
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|Stage1st ( 沪ICP备13020230号-1|沪公网安备 31010702007642号 )

GMT+8, 2025-7-26 14:27 , Processed in 0.042810 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表